Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année dans les réserves est sous-financée comparativement » (Français → Anglais) :

Outre ce rapport du Sénat, de multiples rapports montrent combien l'éducation de la maternelle à la 12année dans les réserves est sous-financée comparativement à celle offerte par les écoles provinciales.

In addition to our Senate report, there is a wealth of other reports demonstrating that K to12 education on reserve is underfunded compared to provincial schools.


Il ne fait aucun doute que les écoles des Premières Nations continent d'être sous-financées comparativement aux écoles provinciales.

There is little doubt that First Nation schools continue to be under-funded in comparison to their provincial counterparts.


Le marché intérieur de l’énergie a contribué à la maîtrise du prix de gros de l’énergie (notamment de l’électricité) au cours des cinq dernières années, comparativement aux coûts sous-jacents accrus des combustibles fossiles.

The internal energy market has helped keep the wholesale price of energy in check (particularly electricity) during last five years compared to the increased underlying costs of fossil fuels.


Sous réserve du paragraphe 3 du présent article, lorsque la prise en compte d’une protection financée ou non financée du crédit est autorisée en vertu des articles 113 à 117, cette autorisation est subordonnée au respect des critères d’éligibilité et des autres exigences minimales fixés aux articles 90 à 93».

Subject to paragraph 3 of this Article, where, under Articles 113 to 117, the recognition of funded or unfunded credit protection is permitted, this shall be subject to compliance with the eligibility requirements and other minimum requirements, set out in Articles 90 to 93’.


Avant que la question soit soumise aux tribunaux ou lorsque les premières contestations ont eu lieu, les écoles réservées aux Noirs étaient sérieusement sous-financées comparativement aux écoles pour les Blancs.

Just before the issue got to the courts or when those challenges were first made, black schools were tremendously underfunded compared with white schools.


| 4)Non consolidé, à l'exception des dispositions figurant aux points i) et ii) de la rubrique "Engagements horizontaux", et sous réserve des limitations ci-après:BG: pour les sous-secteurs autres que le CPC 517: l'accès est limité aux personnes physiques sous réserve de la reconnaissance de leur qualification technique et de leur accréditation par une chambre professionnelle de la République de Bulgarie.L'accréditation est assujettie aux critères suivants: qualification technique reconnue en Bulgarie; expérience dans le domaine de la co ...[+++]

| (4)Unbound, except as indicated in the horizontal section under (i) and (ii) and subject to the following limitations:BG: for subsectors other than CPC 517: access is limited to natural persons upon recognition of their technical qualification and subject to accreditation by a professional chamber in the Republic of Bulgaria.Accreditation is subject to following criteria: recognised technical qualification in Bulgaria; experience in the field of construction; projects performed during the last two years.HU, MT: unboundRO: unbound for (ii).


Tous les documents témoignant de l'utilisation du fonds pour l'unité nationale du Bureau du Conseil privé (par exemple, et de manière non limitative: bilan financier annuel de cette réserve depuis sa création; initiatives financées chaque année par cette réserve; montant alloué à chaque initiative, etc).

all documents containing references to the use of the Privy Council Office's national unity fund (for example, but not exclusively, the annual financial statement for this fund since its creation, the financial initiatives undertaken by the fund each year, and the amounts allocated to each such initiative).


1. L'aide visée à l'article 1er est financée à partir des intérêts sur fonds déposés auprès des payeurs délégués en Europe visés à l'article 319, paragraphe 4, de la quatrième convention ACP-CE, sous réserve que de telles recettes soient disponibles et après avoir tenu compte de la nécessité de réserver ces recettes aux fins prévues à l'article 9, paragraphe 2, de l'accord interne.

1. The assistance referred to in Article 1 shall be financed from interest accrued on the funds deposited with the paying agents in Europe referred to in Article 319(4) of the fourth ACP-EC Convention, to the extent that such revenue is available and after due account has been taken of the need to reserve such revenue for the purposes provided for in Article 9(2) of the Internal Agreement.


considérant que la possibilité de choisir l'année 1990 ou 1991 comme année de référence conduit à des problèmes de transition qui doivent être réglés; que, tout en assurant que le nombre total de droits existants ne soit pas augmenté au-delà du nombre de droits acquis et/ou potentiels correspondant à l'année de référence choisie, il y a lieu de prévoir l'attribution initiale de droits à certains producteurs se trouvant dans des situations bien spécifiées; que, afin de tenir compte des circonstances exceptionnelles ayant conduit à ce ...[+++]

Whereas the possibility of choosing 1990 or 1991 as the reference year will cause transitional problems which need to be regulated; whereas, while ensuring that the total number of existing rights is not increased above the number of acquired or potential rights corresponding to the reference year chosen, provision should be made for an initial allocation of rights to farmers in well-defined situations; whereas, in order to take account of the exceptional circumstances which prevented producers form applying for a premium for the year or years following the reference year, while having obtained a premium for the reference year, provision should be made for such producers to receive rights from the national ...[+++]


Avant de vous parler plus longuement de l'Institut des neurosciences, de la santé mentale et des toxicomanies, qui relève des IRSC, j'aimerais souligner que nous devons nous poser une question importante: pourquoi la recherche dans le domaine de la santé mentale et des maladies mentales est-elle sous-financée comparativement à d'autres secteurs de recherche?

Before I go in more detail about the Institute of Neurosciences, Mental Health and Addiction in CIHR, I would like to emphasize that an important question to ask is: Why is research in mental health and mental illness underfunded compared with other areas?


w