Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annuels s'élève maintenant » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a augmenté mon budget de fonctionnement annuel qui était d'un peu moins de 10 millions. Ce budget s'élève maintenant à 21 millions.

The government has increased my total operating budget from just under $10 million per year to about $21 million.


Le montant correct du «plafond maximal» s’élève maintenant à 29 567 000 000 et le montant correct du «mandat général» à 27 567 000 000.

The correct figure for the ‘maximum ceiling’ is now 29 567 000 000 and the correct ‘General Mandate’ figure is 27 567 000 000.


Dans le cas des fonctionnaires, le volume total des paiements annuels s'élève maintenant à 963 millions d'euros, montant auquel ces fonctionnaires eux-mêmes ne contribuent qu'à concurrence d'un tiers.

In the case of officials, the total volume of annual payments now stands at EUR 963 million, to which these officials themselves contribute no more than a third.


Les sénateurs se souviendront que la vérificatrice générale fait un examen et une estimation annuels du coût de remise en état des sites contaminés et ce coût s'élève maintenant à environ 6,3 milliards de dollars.

Honourable senators will recall that the Auditor General does an annual examination and estimate of the cost of remediation of contaminated sites which is now in the range of $6.3 billion.


En ce qui concerne le budget, je voudrais simplement vous rappeler que dans le cadre du programme pour les plus démunis il a été augmenté de deux tiers et s’élève maintenant à un demi milliard d’euros. Selon moi, ce nouvel apport combiné à la récente introduction du cofinancement permettra de résoudre certains problèmes.

Regarding the budget, I would just remind you that we have actually increased the budget available for the programme for the most needy by two thirds – up to EUR 0.5 billion – and I think this, together with the newly introduced cofinancing, will help alleviate some of the problems.


Le budget de l’Agence a été considérablement augmenté pour 2007 et s’élève maintenant à 22,2 millions d’euros.

The Agency’s budget for 2007 has been increased appreciably and now stands at a total of EUR 22.2 million.


À cela s'ajoutent un certain nombre de problèmes particuliers, notamment dans le secteur du seigle, où les stocks d'intervention s'élèvent maintenant à 5,3 millions de tonnes, ce qui représente plus qu'une production annuelle normale.

There are also some specific problems such as with rye. Intervention stocks have reached 5.3 million tonnes, more than a normal year's production.


À cela s’ajoutent un certain nombre de problèmes spécifiques, notamment dans le secteur du seigle, où les stocks d’intervention s’élèvent maintenant à 5,3 millions de tonnes, ce qui représente plus qu’une production annuelle normale.

As is well known, this still involves a number of specific problems – with rye, for example, intervention stocks of which have increased to 5.3 million tonnes, equivalent to more than the harvest for a normal year.


Maintenant, notre déficit annuel s'élève à 30 ou 40 milliards de dollars.

Now the deficit is $30 or $40 billion a year.


Tenant compte des nouvelles ventes maintenant conclues avec l'URSS, les stocks publics réels s'élèvent maintenant à 708.599 tonnes.

When recent sales to the USSR are taken into account, the true level of public stocks is now 708 599 tonnes.


w