Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annuelle réduite devrait " (Frans → Engels) :

31. souligne que les instruments spéciaux en dépassement des plafonds du CFP sont des instruments spécifiques facilitant la procédure budgétaire annuelle sans toutefois constituer un engagement contraignant, étant prévus pour des événements imprévus; est par conséquent convaincu qu'en raison de cette particularité, l'enveloppe des instruments spéciaux ne devrait pas être réduite par rapport à la proposition initiale de la Commission, mais que leur flexibilité devrait être accrue afin de recon ...[+++]

31. Underlines that the special instruments, which are over and above the MFF ceilings, are specific instruments which facilitates the annual budgetary procedure while does not represent a binding commitment as it is foreseen for unforeseen events; is therefore convinced that due to this particularity the envelope of the special instruments should not be reduced compare to the initial Commission proposal but their flexibility should be extended in order to roll over unused appropriations to the rest of the MFF;


24. relève que, selon l'Autorité, un gros volume de traductions, de réglementations et de procédures devrait être traité dans toutes les langues officielles de l'Union à compter de 2012; constate, en outre, que l'Autorité a réduit, autant que possible, le coût de l'organisation des réunions, en particulier celles du conseil des autorités de surveillance et du conseil d'administration, et que c'est aussi l'approche qui a été adoptée pour les dépenses d'information et de publication (par souci d'économie, le rapport ...[+++]

24. Notes that according to the Authority, it is expected that a large volume of translations, regulations and procedures in all official languages of the Union will be processed from 2012 onwards; notes, furthermore, that the Authority has reduced, where possible, the cost of organising meetings, in particular those of the Board of Supervisors and the Management Board, and that that was also the approach followed regarding information and publication costs (the CEIOPS Annual Report 2010 was only published on its website, in order to further cut costs);


24. relève que, selon l'Autorité, un gros volume de traductions, de réglementations et de procédures devrait être traité dans toutes les langues officielles de l'Union à compter de 2012; constate, en outre, que l'Autorité a réduit, autant que possible, le coût de l'organisation des réunions, en particulier celles du conseil des autorités de surveillance et du conseil d'administration, et que c'est aussi l'approche qui a été adoptée pour les dépenses d'information et de publication (par souci d'économie, le rapport ...[+++]

24. Notes that according to the Authority, it is expected that a large volume of translations, Regulations and procedures in all official languages of the Union will be processed from 2012 onwards; notes, furthermore, that the Authority has reduced, where possible, the cost of organising meetings, in particular those of the Board of Supervisors and the Management Board, and that that was also the approach followed regarding information and publication costs (the CEIOPS 2010 Annual Report was only published on its website, in order to further cut costs);


Le niveau des taxes annuelles devrait être fixé de manière à favoriser l'innovation et la compétitivité des entreprises européennes et tenir compte de la situation des entités spécifiques telles que les petites et moyennes entreprises, par exemple sous la forme de taxes réduites.

The level of the renewal fees should be fixed with the aim of facilitating innovation and fostering the competitiveness of European businesses taking into account the situation of specific entities such as small and medium-sized enterprises for example in the form of lower fees.


plusieurs réductions de redevances, par exemple pour l’évaluation de médicaments génériques, ou certaines modifications mineures (variations) des dossiers d’autorisation de mise sur le marché; de nouvelles catégories de redevances pour de nouveaux services fournis par l’EMEA, par exemple des avis scientifiques sur les médicaments traditionnels à base de plantes; une prolongation du délai de paiement des redevances qui passe de 30 à 45 jours; une flexibilité accrue pour l’adaptation de certaines redevances au type de service et aux coûts connexes; une augmentation du seuil maximum pour la redevance annuelle ; le conseil d’administration de l’EMEA a pour mandat de préciser les cas dans lesquels une redevance ...[+++]

A number of fee reductions, e.g. for the evaluation of generics or certain minor changes (variations) in the marketing authorisation dossiers; New fees categories for new services provided by the EMEA, e.g. scientific opinions on traditional herbal medicines; Extension of the deadline for payment of the fees from 30 to 45 days; Further flexibility to adapt certain fees to the type of service and the related costs. Increase of maximum threshold for the annual fee, while giving a mandate to the EMEA Management Board to define cases where a reduced annual fee should apply.


Le rapporteur pour avis partage la position de la Commission et souhaite que les brasseries indépendantes de la région autonome de Madère dont la production annuelle totale n'excède pas 300 000 hectolitres de bière bénéficient d'un taux d'accise réduit qui puisse descendre en dessous du taux minimal, mais qui ne soit pas inférieur de plus de 50 % au taux national normal de l'accise au Portugal. En outre, la quantité produite au-delà de 200 000 hectolitres ne devrait pouvoir b ...[+++]

The draftsman shares the opinion of the Commission and wishes to see the application of a reduced rate of excise duty, which may fall below the minimum rate but shall not be set more than 50 per cent lower than the standard national excise duty rate for Portugal, to beer produced in the autonomous region of Madeira by independent breweries whose total annual production does not exceed 300 000 hectolitres; production in excess of 200 000 hectolitres will benefit from the reduced only to the extent it is consumed locally.


En vue de soutenir une stratégie fondée sur une échelle des priorités équilibrée, le processus annuel de programmation devrait comprendre un réexamen permanent du bien-fondé des statistiques communautaires existantes, en repérant celles qui pourraient être réduites ou supprimées.

To support a strategy based on balanced prioritisation, the yearly programming process should include ongoing review of the continuing necessity of existing Community statistics, identifying those which could be curtailed or discontinued.


(8) considérant que l'impact du programme serait affecté tant dans le cas où le pourcentage de projets soutenus devrait être réduit que dans celui où le montant annuel du soutien accordé aux projets descendrait sous un seuil critique, ce qui se ferait essentiellement au détriment de ceux qui proviennent de milieux moins favorisés; qu'il est donc nécessaire de veiller au maintien d'une masse critique de financement;

(8) Whereas the impact of the programme would be affected both if the percentage of projects supported were to be reduced and if the annual average amount of support granted to projects fell below a critical threshold, which would mainly disadvantage those from less favoured backgrounds; whereas there is therefore a need to ensure that a critical mass of funding is maintained;


Pour 1994, le Compte d'assurance-chômage affichera un excédent annuel prévu de 240 millions de dollars, ce qui porterait le déficit cumulatif à 5,6 milliards de dollars au 31 décembre 1994 (1010) Les taux de cotisation seront réduits au niveau de 1993 en 1995 et en 1996, et le déficit cumulatif du Compte d'assurance-chômage devrait être éliminé au cours de 1996.

The planned annual surplus for 1994 in the Unemployment Insurance Account is $240 million, which should bring the accumulated deficit down to $5.6 billion, by December 31, 1994 (1010) Premiums rates will be rolled back to their 1993 level in 1995 and 1996, and the accumulated deficit in the UI Account should be eliminated by the end of 1996.


Voici les énoncés qui ont reçu l'appui massif des membres du Conseil économique du Nouveau-Brunswick lors d'un récent sondage au sein de l'organisme: le programme d'assurance- chômage doit être un régime d'assurance plutôt qu'un soutien au revenu; les gouvernements devraient offrir des incitatifs aux entreprises désireuses de perfectionner leur propre main-d'oeuvre; le montant de prestations reçues devrait être en fonction du revenu familial annuel du bénéficiaire; deux options pour un nouveau régime: un régime à deux paliers ou bénéfices ...[+++]

Below are statements that were strongly supported by ECNB members in a recent internal survey: the unemployment insurance system must be an insurance system, not an income support system; governments should offer incentives to businesses wanting to train their own workers; the amount of benefits received should depend on beneficiaries' annual family income; the new system should have two options: a two-tier system, or reduced benefits; benefits should depend on actual seasonal work, not the present arrangement of 12 weeks of work for 42 weeks of benefits; the existence of labour problems for some businesses at certain times of the y ...[+++]


w