Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annonce que certaines des questions qui nous préoccupaient seront " (Frans → Engels) :

J'aimerais faire quelques brefs commentaires sur la mouture des règlements qui a été déposée en novembre dernier car à de nombreux égards, ils contiennent certaines des questions qui nous préoccupaient le plus alors à propos des types de licences et de droits.

I'd like to make some brief comments on the package of regulations that went forward last November, because in many ways those are some of the things that we were most concerned about at the time in terms of types of licences and fees.


Le ministre nous a assurés que certaines des questions plus indiscrètes ne seront pas posées, mais il s'agit d'information que nous examinons de très près.

We do have the minister's assurance that some of the more intrusive questions will not be asked, but this is information that we look at very carefully.


Le commissaire McCreevy a adressé une lettre à M. Gargani, le président de la commission des affaires juridiques, dans laquelle il annonce que certaines des questions qui nous préoccupaient seront traitées dans le cadre d’une recommandation.

A letter from Commissioner McCreevy to Mr Gargani, the chairman of the Committee on Legal Affairs, announces that some of the issues we were concerned about will be dealt with in a recommendation.


Nous avons prévu aujourd'hui certaines séances d'une heure, qui seront constituées d'un exposé de 15 minutes suivi de 45 minutes de questions et de réponses, et certaines séances d'une heure et demie, qui seront constituées d'un exposé de 30 minutes, suivi de 60 minutes de questions et de réponses.

We have a format today of some one-hour sessions, which will comprise a 15-minute presentation followed by 45 minutes of questions and answers, and sessions of an hour and a half, which will comprise a 30-minute presentation and 60 minutes of questions and answers.


Les propositions soumises au cours du premier semestre de cette année dans ce domaine seront examinées par le Conseil sous la présidence en exercice, aussi, aborderons-nous certainement cette question.

Proposals tabled during the first half of this year in this area will be responded to by the Council under the incumbent Presidency, so we will certainly be dealing with that.


Lorsque nous considérons des questions telles que l’égalité, la non-discrimination et la violence - et je suis certain que la plupart des députés seront d’accord -, le mieux est de traiter les droits de la femme dans le cadre général des droits humains.

As I am sure most Members will agree, when considering issues such as equality, non-discrimination and violence, women’s rights are best addressed in the overall framework of human rights


Mais certaines des questions qui nous déterminent grandement ne figurent pas parmi les priorités de la présidence portugaise, ce qui nous préoccupe autant ou davantage que les formes que prendront certains sujets qui seront traités au cours de ce semestre.

What really worries us, however, as much as if not more than the way some of the issues under the spotlight may progress over the next six months, is the fact that certain issues of great concern to us do not feature amongst the Portuguese Presidency’s priorities.


Cela ne doit toutefois pas nous empêcher de continuer de l'avant dans les questions liées aux pétroliers et à la sécurité du trafic de matières polluantes, comme le pétrole ou ses produits dérivés, des questions qui, nous l'espérons, non seulement avanceront prochainement au sein de cette Assemblée et du Conseil, mais seront en outre complétées ...[+++]

This does not mean that we are not going to move forward on issues relating to oil tankers and safety in the transport of polluting materials, such as oil and its derivatives, issues which we hope will not only make progress in this House and the Council, but which will also be supplemented by means of additional initiatives which, as the Commission has stated, will be presented shortly.


Nous nous sommes réunis d'abord pour discuter des lacunes qui existaient dans les processus, de certaines des questions qui préoccupaient le ministère, comme celle des enfants victimes de la traite des personnes et celle des enfants enlevés par des parents qui font une demande d'asile au Canada, ainsi que de la nécessité de l'élaboration d'une politique nationale sur les questions d'immigration ...[+++]

We met first to discuss the gaps that existed in the processes; some of the issues that were of concern to the department, such as children who were being trafficked; issues of child abduction by parents making asylum claims in Canada; as well as the need for the development of a national policy on immigration issues.


Le ministre des Pêches et des Océans a annoncé que certains des changements recommandés dans le rapport seront apportés, notamment la question des quotas transférables, une question qui nous préoccupe particulièrement.

The Minister of Fisheries and Oceans recently announced that some of the changes recommended in the report will be implemented, particularly the issue of transferable quotas, an issue of specific concern to us.


w