Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui nous préoccupaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire McCreevy a adressé une lettre à M. Gargani, le président de la commission des affaires juridiques, dans laquelle il annonce que certaines des questions qui nous préoccupaient seront traitées dans le cadre d’une recommandation.

A letter from Commissioner McCreevy to Mr Gargani, the chairman of the Committee on Legal Affairs, announces that some of the issues we were concerned about will be dealt with in a recommendation.


Les articles qui nous préoccupaient le plus, comme tous les défenseurs des libertés civiles et tous les gens pour qui la justice compte, sont les deux qu'on nous demande de prolonger aujourd'hui.

I have to say that the sections that gave us the greatest concern, as well as all civil libertarians and people concerned about justice, were the two that we are faced with extending today.


Je voudrais ajouter que, grâce à l’intervention du Parlement, nous avons réussi à donner suite et à répondre aux demandes de clarté et de délais précis qui préoccupaient l’industrie alimentaire.

I should like to add that, through Parliament’s intervention, we have succeeded in following up and responding to the requests for clarity and definite timescales that were worrying the food industry.


Certains sujets qui nous préoccupaient ont également été repris dans la proposition finale.

Some matters which caused us concern in the final proposal were also clearly accepted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'étaient pas les ressources de la pêche, comme ils nous disaient, ni le secteur de la pêche marocain ni même le peuple marocain qui les préoccupaient, mais d'autres choses.

They were not concerned about fishing resources, as they told us, or the Moroccan fisheries sector, or even the Moroccan people, but something else.


Peu importe que Joe Ghiz et moi ayons été en profond désaccord, comme ce fut parfois le cas, ou que nous ayons travaillé en étroite collaboration, comme c'est plus souvent le cas dans le cadre des relations fédérales-provinciales, j'ai eu beaucoup de plaisir et de satisfaction à travailler avec lui, à négocier avec lui ou à simplement parler avec lui de sujets ou de secteurs de responsabilité qui nous préoccupaient tous les deux.

Whether Joe Ghiz and I were in total disagreement, as sometimes happened, or working closely together, which was more often the case in federal-provincial relations, I found great enjoyment and satisfaction from working with him, negotiating with him or just talking with him about areas of mutual concern and responsibility.


Comme le reste de la société, ces questions ne nous préoccupaient pas particulièrement et, quand les changements climatiques sont devenus une menace plus évidente et que nous avons réalisé qu'il y aurait une réglementation gouvernementale, nous avons décidé de prendre les devants et de faire ce qu'il fallait.

Just as the rest of society, we were chugging along and, as climate change became a more obvious threat and once we realized that that was where government regulation was headed, we decided to get ahead of the curve and do the right thing.


Lorsque nous avons discuté de cette fonction et que nous avons formulé une recommandation à cet égard, l'une des choses qui nous préoccupaient, c'est que les avocats spéciaux ne pourraient plus défendre des gens accusés de terrorisme, puisqu'ils seraient considérés comme une source d'information impartiale pour le tribunal.

When this committee discussed the position of special advocate, and made a recommendation about the position, one of our concerns was that those appointed as advocates could no longer defend people accused of terrorism because they would be seen as neutral sources of information for the court.


Lorsque nous allions dans les entreprises, on nous disait que ce n'est plus tellement les maux de dos qui les préoccupaient, mais l'absentéisme et les problèmes de santé mentale.

When we visited companies, we were told that they were not so concerned about back problems, but absenteeism and mental health problems.


w