Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anniversaire des effroyables attentats perpétrés " (Frans → Engels) :

Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.

Commissioner for the Security Union, Julian King, said: "A few days ago, Europe marked the one-year anniversary of the horrendous attacks in Paris, where reactivated military assault weapons were used with devastating effect.


Je ne peux pas imaginer le jour où nous n'aurons plus à tenir une liste des groupes terroristes qui lèvent des fonds pour perpétrer leurs attentats effroyables.

For as long as I can foresee, we will list terrorist groups that raise money to carry out their horrific acts.


– vu les communiqués de presse publiés par le président du Parlement européen, Jerzy Buzek, le 3 octobre 2010 à l'occasion du sixième anniversaire de la tragédie de Beslan, le 6 octobre 2010 à l'occasion du quatrième anniversaire de l'assassinat d'Anna Politkovskaïa et sur la condamnation de Mikhaïl Khodorkovski et Platon Lebedev, et le 10 octobre 2010 sur l'attentat suicide perpétré à Vladikavkaz, dans le Caucase du Nord,

– having regard to the press releases issued by EP President Buzek on the sixth anniversary of the tragedy of Beslan of 3 October 2010, on Anna Politkovskaya and on the guilty verdict of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev: fourth anniversary of the assassination of 6 October 2010 and on the suicide bomb attack in Vladikavkaz, North Caucasus of 10 October 2010,


L’effroyable attentat terroriste perpétré récemment par le PKK, la réaction énergique de l’armée turque qui s’en est suivie et la menace d’intervention dans le nord de l’Iraq à moins que le PKK ne mette un terme à ses activités terroristes une fois pour toutes: ces facteurs constituent la dangereuse et délicate position géopolitique dans laquelle la Turquie se trouve.

The recent appalling terrorist attack by the PKK, the ensuing robust response from the Turkish army and the threat to intervene in the northern part of Iraq unless the PKK ends its terrorist activities once and for all: these factors compound the dangerous and delicate geopolitical position in which Turkey finds itself.


3. Les ministres ont condamné sans réserve les attentats terroristes, notamment ceux commis à Casablanca, à Istanbul et à Riyad, ainsi que l'effroyable attentat perpétré à Madrid le 11 mars, et ont exprimé leur solidarité avec les victimes.

Ministers unreservedly condemned terrorist attacks including those at Casablanca, Istanbul and Riyadh, as well as the appalling terrorist attack in Madrid on 11 March, and expressed solidarity with the victims.


Ce jour marque le premier anniversaire des attentats perpétrés contre les États-Unis d'Amérique. Des milliers d'innocents, dont un grand nombre de citoyens européens, ont été, le 11 septembre 2001, victimes du terrorisme à New York, à Washington et en Pennsylvanie.

Thousands of innocent people, many citizens of Europe among them, became victims of terrorism in New York, Washington and Pennsylvania on 11 September 2001.


À l'occasion du deuxième anniversaire des attentats terroristes perpétrés le 11 septembre 2001, l'Union européenne renouvelle aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple des États-Unis l'expression de son immense tristesse et de sa très profonde solidarité.

On the second anniversary of the terrorist attacks of 11 September 2001, the European Union renews the expression of its deep sorrow and most heartfelt solidarity to the families of the victims and to the Government and people of the United States.


A. considérant que les attentats terroristes effroyables et d'une gravité sans précédent perpétrés aux États‑Unis le 11 septembre ont entraîné d'énormes pertes en termes de morts, de blessés et de destruction de biens et ont précipité le monde dans une période de danger, de crainte et d'incertitude,

A. whereas the appalling and unprecedented terrorist attacks carried out in the United States on 11 September last resulted in enormous loss of life, injury and destruction of property and have plunged the whole world into a period of peril, fear and uncertainty,


Après les effroyables attentats perpétrés en Israël, qui ont tué et blessé tant de victimes innocentes et qui ont pour but de saper le processus de paix par la violence aveugle, nous réaffirmons notre solidarité et notre soutien à tous les efforts tendant à établir une paix durable dans la région.

After the appalling bombings in Israel which have killed and injured so many innocent victims and which aim through blind violence to undermine the Peace Process, we re-affirm our solidarity and support for all efforts to establish durable peace in the region.


w