Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La sénatrice Anne Cools Laissez-moi finir.

Vertaling van "anne cools laissez-moi " (Frans → Engels) :

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Laissez-moi le dire une fois pour toutes: nous ne sommes pas des partisans naïfs du libre-échange.

On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker stated: "Let me say once and for all: we are not naïve free traders.


Laissez-moi prendre deux exemples où il nous faut encore créer de la confiance.

Let me take two examples where we still need to build trust.


Mme Anne McLellan: Laissez-moi partir et vous pourrez aller à la Chambre.

Ms. Anne McLellan: Just let me go and you can go to the House.


Alors, si vous me le permettez, laissez-moi donner un conseil au consommateur: «ne soyez jamais ni prêteur ni emprunteur», et aux gouvernements, laissez-moi dire ceci: «aux idiots l’argent file entre les doigts»!

So, if I may, let me give one tip to the consumer: ‘never a lender or a borrower be’, and to governments, let me say: ‘a fool and his money are soon parted’!


Laissez-moi aborder un dernier point en guise de conclusion, qui est selon moi d'une importance capitale.

Let me conclude with data protection, a point which is of especial importance to me.


Laissez-moi vous dire très clairement qu'il n'est pas acceptable pour la Commission.

I should like to be clear that this is not acceptable to the Commission.


Les laissez-passer imprimés pour l'application de la convention de Dublin sont acceptés pour le transfert des demandeurs d'asile en application du règlement (CE) n° 343/2003 pendant une durée n'excédant pas dix-huit mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement.

Laissez-passer printed for the purposes of the Dublin Convention shall be accepted for the transfer of applicants for asylum under Regulation (EC) No 343/2003 for a period of no more than 18 months following the entry into force of the present Regulation.


Tout d’abord, laissez-moi dire que je me réjouis de l’acquittement définitif de M. Alexandre Nikitine prononcé par la Cour suprême de Russie le 13 septembre 2000.

May I first of all express my delight at the final acquittal of Mr Alexander Nikitin, as pronounced on 13 September 2000 by the Russian Supreme Court.


- (EN) Laissez-moi tout d'abord remercier le rapporteur, M. Moreira Da Silva, qui a produit deux excellents rapports sur notre stratégie actuelle en matière de changements climatiques.

– Let me first of all thank the rapporteur, Mr Moreira Da Silva, who has produced two excellent reports on our current climate change strategy.






Anderen hebben gezocht naar : son discours annuel     laissez-moi     mme anne     anne mclellan laissez-moi     laissez-moi donner     laissez-passer     tout d’abord laissez-moi     sénatrice anne     anne cools laissez-moi     anne cools laissez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anne cools laissez-moi ->

Date index: 2022-06-30
w