Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anciens actes seront progressivement remplacés " (Frans → Engels) :

La plupart de ces services seront progressivement remplacés mais, le 12 décembre 2006, nous n'avions pas les ressources nécessaires pour les assumer nous-mêmes.

These are services in our view that do not reflect on our independence in the exercise of our prosecutorial discretion. Most of these services will be phased out gradually, but we did not have the capacity on December 12, 2006, to take over these transactions ourselves.


Au sein de l’union bancaire, les fonds nationaux de résolution institués par la DRRB pour le 1er janvier 2015 seront progressivement regroupés et remplacés par le Fonds de résolution unique à compter du 1er janvier 2016.

In the banking union, the national resolution funds set up under the BRRD as of 1 January 2015 will be replaced by the Single Resolution Fund as of 1 January 2016 and those funds will be pooled together gradually.


Au sein de l’union bancaire (MEMO/14/294), les fonds nationaux de résolution instaurés par la DRRB à compter du 1er janvier 2015 seront remplacés par le Fonds de résolution unique à compter du 1er janvier 2016, puis progressivement mis en commun.

In the banking union (MEMO/14/294), the national resolution funds set up under the BRRD as of 1 January 2015 will be replaced by the Single Resolution Fund (SRF) as of 1 January 2016 and those funds will be pooled together gradually.


Tous les bâtiments dont le bilan énergétique est mauvais seront progressivement remplacés par des bâtiments mieux conçus et moins chers.

All the less efficient buildings are progressively being replaced by better designed buildings at lower cost.


Les premiers pas vers un rapprochement des cadres réglementaires nationaux ont déjà été fait dans la partie VI. Les travaux ont ensuite été poursuivis et les anciens actes seront progressivement remplacés par des instruments juridiques communautaires.

The first step towards harmonising national law was taken under Title VI. Work has since continued and the old legal instruments will gradually be replaced by instruments in community law.


Les anciens modèles seront progressivement désactivés et les États membres peuvent encourager la promotion de systèmes de climatisation utilisant un gaz tel que le CO2, caractérisé par son efficacité et son faible potentiel de réchauffement, comme l’indique l’une des propositions adoptées au Parlement que nous avons soutenue.

The old models will be phased out gradually and the Member States may promote the installation of air conditioning systems using a gas, such as CO2, that is efficient and has a low global warming potential, as stated in one of the proposals adopted in Parliament and which we supported.


De cette manière, les anciens systèmes nationaux de virements et de prélèvements seront éliminés et remplacés par les nouveaux systèmes européens, 12 et 24 mois respectivement après l'entrée en vigueur du règlement.

It will mean that national credit transfers and direct debits are phased out and the recently created pan-European systems take their place, respectively 12 and 24 months after the entry into force of the Regulation.


Ces accords privés seront progressivement remplacés par des accords de pêche conclus par la Communauté et les Etats côtiers du Pacifique Centre-Ouest.

These private agreements will gradually be replaced with fishing agreements concluded by the Community and coastal states in the Central-Western Pacific.


Le terme "remplacement" est trompeur car les anciens tachygraphes ne seront pas remplacés du jour au lendemain et il y aura donc, dans un premier temps, une coexistence de deux systèmes.

The word ‘replacement’ is misleading, since the old tachographs cannot be replaced all at once, and two different systems will therefore coexist for a while.


En particulier, les pétroliers à simple coque, plus anciens et plus vulnérables, construits avant 1982, seront retirés progressivement du marché lorsqu'ils atteignent 23 ans d'ancienneté, alors que selon les règles en vigueur ils pouvaient demeure en activité et entrer dans les ports européens jusqu'à 28 ans. Les plus récents seront retirés au plus tard en 2005.

This proposals aims at accelerating the phasing-out of single-hull tankers and prohibiting the carriage of heavy oil in single-hull tankers. In particular, the oldest and most vulnerable types of single-hull tankers, constructed before 1982, will be phased out when they reach 23 years of age, as compared with 28 years of age under current rules, and by 2005 at the latest for the most recent ones.


w