Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse devrait notamment » (Français → Anglais) :

Cette analyse devrait notamment contribuer à renforcer la sécurité énergétique en décelant les éventuelles lacunes en matière d'infrastructures et d'investissements ainsi que les risques qui y sont associés en vue d'un équilibre entre l'offre et la demande d'énergie et venir compléter les stratégies nationales par la valorisation de dimensions régionales.

This analysis should in particular contribute to enhancing energy security by identifying possible infrastructure and investment gaps and associated risks in view of an energy supply and demand balance and should complement national approaches, by developing regional dimensions.


Cette analyse devrait notamment contribuer à déceler les éventuelles lacunes en matière d'infrastructures et d'investissements en vue d'un équilibre entre l'offre et la demande d'énergie.

This analysis should in particular contribute to identifying possible infrastructure and investment gaps in view of an energy supply and demand balance.


Cette analyse devrait notamment contribuer à renforcer la sécurité énergétique en décelant les éventuelles lacunes en matière d'infrastructures et d'investissements en vue d'atteindre un équilibre entre l'offre et la demande d'énergie.

That analysis should in particular contribute to enhancing energy security by identifying possible infrastructure and investment gaps with a view to achieving a balance between energy supply and demand.


En ce qui concerne spécifiquement l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée, il devrait notamment s’agir de fonds pour l’organisation d’activités pertinentes, dont la réalisation de travaux d’analyse ou l’organisation d’ateliers en marge des réunions annuelles conjointes avec le GCI de la Corée.

Specifically for the EU-Korea FTA, this should include funds for justified activities, including analytical work or workshops accompanying joint annual meetings with the Korea DAG.


Le rapport devrait notamment évaluer la réalisation des objectifs généraux fixés dans le présent règlement, la mobilisation des capitaux privés ainsi qu’analyser tant l’additionnalité fournie par l’EFSI et le profil de risque des opérations financées par l’EFSI que l’impact macroéconomique de l’EFSI, en particulier ses effets sur la croissance et l’emploi.

In particular, the report should assess the achievement of the general objectives laid down in this Regulation, the mobilisation of private capital, as well as include an assessment of the additionality provided by the EFSI, of the risk profile of operations supported by the EFSI and of the macro-economic impact of the EFSI, including its impact on growth and employment.


(18) La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l'énergie, devrait fournir une analyse régulière et transsectorielle de l'évolution structurelle et des perspectives du système énergétique de l'Union, ainsi que, le cas échéant, une analyse plus ciblée de certains aspects de ce système énergétique; cette analyse devrait compléter les approches nationales, développer les dimensions régionales et, notamment, contribuer à renforcer la sécurité énergétique en décelant les éventu ...[+++]

(18) The Commission and in particular its Market Observatory for Energy should provide a regular and cross-sector analysis of the structural evolution and perspectives of the EU energy system and, where appropriate, a more focused analysis of certain aspects of that energy system; such an analysis should complement national approaches, develop regional dimensions and, in particular, contribute to enhancing energy security by identifying possible infrastructure and investment gaps and associated risks with a view to a long-term energy ...[+++]


Pour ce faire, la Commission devrait notamment analyser, sur la base des meilleures données scientifiques disponibles, l’intégration d’un facteur correspondant aux modifications indirectes de l’affectation des sols dans le calcul des émissions de gaz à effet de serre, ainsi que la nécessité de promouvoir les biocarburants durables, lesquels minimisent les impacts des changements d’affectation des sols et améliorent la durabilité des biocarburants par rapport au changement indirect dans l’affectation des sols.

To this end, the Commission should analyse, on the basis of best available scientific evidence, in particular, the inclusion of a factor for indirect land-use changes in the calculation of greenhouse gas emissions and the need to incentivise sustainable biofuels which minimise the impacts of land-use change and improve biofuel sustainability with respect to indirect land-use change.


Une telle analyse devrait notamment s'efforcer de répondre aux questions suivantes:

This should address questions such as:


Ce programme devrait notamment aider les secteurs industriels à déterminer la menace terroriste et ses conséquences potentielles dans leur analyse du risque.

The programme should include helping industrial sectors to determine the terrorist threat and potential consequences in their risk assessments.


Cette analyse du caractère effectif de la concurrence devrait notamment porter sur les perspectives que ce marché offre en termes de concurrence afin de déterminer si une éventuelle absence de concurrence effective est susceptible de perdurer.

An analysis of effective competition should include an analysis as to whether the market is prospectively competitive, and thus whether any lack of effective competition is durable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

analyse devrait notamment ->

Date index: 2023-05-18
w