Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américains soit respectée " (Frans → Engels) :

En fait, d'après mes collègues américains, cela se serait produit une fois ou deux depuis la formation des premiers comités de surveillance du Congrès, mais ils soulignent qu'il est important d'assurer que la confidentialité soit respectée.

In fact, I understand from my American colleagues that has happened maybe once or twice in the history of the congressional oversight committees but points out that it is important to ensure that confidentiality is, where required, respected.


Il est essentiel que la vie privée des citoyens européens et américains soit respectée lors de l'échange, entre l'Union européenne et les États-Unis, de données à caractère personnel concernant des passagers, conformément aux critères formulés par le Parlement européen dans sa résolution du 5 mai 2010.

It is essential that the privacy of European and US citizens be respected when personal passenger data are exchanged between the EU and the US, in accordance with the criteria called for by the European Parliament in its resolution of 5 May 2010.


veiller à ce que l'accord ne porte pas atteinte au droit de ses signataires de gérer et de réglementer l'exploration, l'exploitation et la production de sources d'énergie, tout en prévoyant que le principe de non-discrimination s'appliquera une fois qu'a été prise la décision d'exploitation; garder à l'esprit qu'aucune disposition de l'accord ne doit porter atteinte aux décisions démocratiques non-discriminatoires et légitimes concernant la production d'énergie, dans le respect du principe de précaution; veiller à ce que l'accès aux matières premières et à l'énergie soit accordé sans discrimination aux entreprises europ ...[+++]

to ensure that the right of either partner to govern and to regulate the exploration, exploitation and production of energy sources remains untouched by any agreement, but that the principle of non-discrimination is applied once exploitation is decided; to keep in mind that nothing in the agreement should undermine legitimate non-discriminatory democratic decisions with regard to energy production, in accordance with the precautionary principle; to ensure that access to raw materials as well as to energy should also be granted on a non-discriminatory basis for companies from either the EU or the US and quality standards for energy products must be respected, includin ...[+++]


veiller à ce que l'accord ne porte pas atteinte au droit de ses signataires de gérer et de réglementer l'exploration, l'exploitation et la production de sources d'énergie, tout en prévoyant que le principe de non-discrimination s'appliquera une fois qu'a été prise la décision d'exploitation; garder à l'esprit qu'aucune disposition de l'accord ne doit porter atteinte aux décisions démocratiques non-discriminatoires et légitimes concernant la production d'énergie, dans le respect du principe de précaution; veiller à ce que l'accès aux matières premières et à l'énergie soit accordé sans discrimination aux entreprises europ ...[+++]

to ensure that the right of either partner to govern and to regulate the exploration, exploitation and production of energy sources remains untouched by any agreement, but that the principle of non-discrimination is applied once exploitation is decided; to keep in mind that nothing in the agreement should undermine legitimate non-discriminatory democratic decisions with regard to energy production, in accordance with the precautionary principle; to ensure that access to raw materials as well as to energy should also be granted on a non-discriminatory basis for companies from either the EU or the US and quality standards for energy products must be respected, includin ...[+++]


viii) veiller à ce que l'accord ne porte pas atteinte au droit de ses signataires de gérer et de réglementer l'exploration, l'exploitation et la production de sources d'énergie, tout en prévoyant que le principe de non-discrimination s'appliquera une fois qu'a été prise la décision d'exploitation; garder à l'esprit qu'aucune disposition de l'accord ne doit porter atteinte aux décisions démocratiques non-discriminatoires et légitimes concernant la production d'énergie, dans le respect du principe de précaution; veiller à ce que l'accès aux matières premières et à l'énergie soit accordé sans discrimination aux entreprises europ ...[+++]

(viii) to ensure that the right of either partner to govern and to regulate the exploration, exploitation and production of energy sources remains untouched by any agreement, but that the principle of non-discrimination is applied once exploitation is decided; to keep in mind that nothing in the agreement should undermine legitimate non-discriminatory democratic decisions with regard to energy production, in accordance with the precautionary principle; to ensure that access to raw materials as well as to energy should also be granted on a non-discriminatory basis for companies from either the EU or the US and quality standards for energy products must be respected, includin ...[+++]


De plus, nous insistons pour que la vie privée des citoyens européens et américains soit au centre du débat et soit respectée dans le contexte des échanges de données personnelles entre l’UE et les États-Unis.

In addition, it would highlight the need for the privacy of European and US citizens to be put centre stage and respected when passengers’ personal data is exchanged between the EU and the US.


[Traduction] Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement ne semble pas vouloir que la primauté du droit américain soit respectée.

[English] Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it seems that the government does not want the U.S. rule of law to be respected.


C'était la première fois que les Américains cédaient au désir d'un pays, d'un de leurs partenaires, que son identité culturelle soit respectée, et le secteur culturel a été soustrait de la portée de l'Accord de libre-échange.

It was the first time that Americans had to accept from any country in the world, from any of their partners, that they should respect the cultural identity and the cultural sector of a country.


Si les Américains exigent certaines normes de nos usines de transformation de la viande, nous devons exiger que la norme soit respectée.

If the Americans require certain standard of our meat plants, we must require that that standard be met.


Si nous voulons que la nouvelle loi soit plus respectée, ne serait-il pas préférable de définir «information» comme dans la loi américaine:

If we want to have better compliance with the new act, would it not be better to say, as it says in the American Act legislation, that " information'' means:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains soit respectée ->

Date index: 2023-11-10
w