Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américains refusent d'acheter notre pétrole " (Frans → Engels) :

Si les Américains refusent d'acheter notre pétrole, quel sera le prix du pétrole?

If the Americans refuse to take our oil what will happen to the price of oil?


Les Canadiens reçoivent entre 20 et 30 $ de moins pour un baril de pétrole vendu aux États- Unis qu'ils n'en recevraient s'ils avaient un autre marché d'exportation disposé à acheter notre pétrole à un prix compétitif.

Canadians are receiving between $20 and $30 less a barrel for Canadian oil going into the United States than we would receive if we had an alternative market in which to sell that oil, and we were able to sell it at a competitive price.


Nous, parlementaires, avions exprimé en février, lors du vote de rejet, notre refus de voir se poursuivre le transfert massif et incontrôlé de ces données vers le département du Trésor américain.

By rejecting the agreement in February, we MEPs refused to allow the continuation of the massive, uncontrolled transfer of data to the United States Treasury Department.


- (EN) Monsieur le Président, il est certes touchant de voir le député conservateur M. Helmer défendre le gouvernement travailliste. Ceci dit, ceux qui s’entendent pour refuser les faits, au prétexte que notre enquête ne serait rien d’autre qu’une manœuvre anti-américaine, rougiront bientôt des pieds à la tête, quand les grosses pointures du Congrès américain décideront de s’attaquer au problème.

– Mr President, touching as it is to hear Conservative Mr Helmer defend the Labour Government, those who collaborate in refusing to face the facts on the grounds that an inquiry is anti-American will have red faces when the heavy guns in Congress turn their energies to this topic.


Lorsque l’on pense aux efforts que nous avons consentis pour garantir notre approvisionnement énergétique, à la situation autour de l’Iran, aux changements qui pourraient se produire dans la politique américaine en Irak et en Afghanistan après les élections aux États-Unis, ou au débat que nous avons tenu cet après-midi sur Gaza, sans parler des événements qui se déroulent au Darfour et dans d’autres régions, où d’aucuns achètent des matières premiè ...[+++]

When one considers the effort we put into securing our energy supplies, or the situation around Iran, the changes that may well occur in American policy in Iraq and Afghanistan following their elections, or the debate we had this afternoon on Gaza; not to mention the things that are going on in Darfur and in other regions, where some are buying raw materials while others campaign for human rights and then hold great summits in Beijing and Shanghai, it is not difficult to realise that this issue is going to be of increasing importance to Europe, and that is why it is necessary that some efforts be made.


J'ai l'impression que notre action en Russie contribue à bâtir des routes qui sont ensuite utilisées pour transporter des personnes injustement condamnées ou des oléoducs depuis lesquels on refuse ensuite de nous fournir du pétrole.

It is my impression that what we are doing in Russia is helping to build roads that are subsequently used to transport people sentenced unfairly, or oil pipelines from which we are subsequently denied oil.


Si l'on refuse le dualisme, on aura beaucoup de difficultés à se lancer dans l'Europe spatiale, étant entendu que, vous l'avez vu pour Galileo, le pacifisme de notre Assemblée, c'est finalement un cadeau au militarisme américain.

If we refuse to accept a dual system, we will have great difficulty in launching the space industry in Europe, given that, as you have seen with Galileo, the pacifism of this House is, at the end of the day, a gift to American militarism.


L'avantage que nous procurent nos ressources naturelles s'effrite grandement du fait que les Américains peuvent venir au Canada acheter notre pétrole brut avec leur dollar qui vaut 1,30 $, importer le produit dans leur pays pour le raffiner et le vendre aux consommateurs pour environ la moitié du prix que nous devons payer au Canada. Ce n'est pas, à mon avis, ce que les Canadiens veulent.

Our natural advantage is being seriously eroded when the Americans can come to Canada with a $1.30 dollar, buy our crude oil, take it home, refine it and sell it at almost half the price we have to pay.


Bien entendu, selon cet argument, les États-Unis devraient acheter notre pétrole éthique afin de remplacer celui qu'ils achètent à des pays comme l'Irak, le Nigeria et le Venezuela.

The argument, of course, is that the U.S. should buy our ethical oil in order to replace the oil that is now bought from places like Iraq, Nigeria and Venezuela.


Il est possible que nous produisions du pétrole de manière plus efficace que n'importe quel autre pays du monde, en ce sens que nous obtenons, disons, plus de pétrole pour chaque unité d'intrant, mais si personne au monde ne veut acheter notre pétrole—par exemple, le prix a augmenté.

We could be producing our oil more productively than any other country in the world, as we are improving the amount of oil we get per unit of input, but if nobody in the world really wants to buy oil—for example, the price has gone back up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains refusent d'acheter notre pétrole ->

Date index: 2025-06-16
w