Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américains qui doivent nous dicter " (Frans → Engels) :

Il est peut-être plus impératif sur le plan politique de trouver une solution, mais je ne suis pas convaincu que la question du terrorisme, si vous prenez l'exemple de Cuba ou quelques autres exemples analogues, va se résoudre à la satisfaction des Canadiens si ce sont les Américains qui doivent nous dicter notre politique.

There might be a greater political necessity to resolve them, but I'm not convinced that on the terrorism issue, when you pick Cuba and a few other similar things, Canadians are going to be happy with resolving them if, in fact, they're going to be resolved by the Americans determining what our policies will be.


Des progrès doivent être réalisés sans tarder et nous attendons de nos partenaires américains qu'ils collaborent étroitement avec nous pour y parvenir».

Progress is needed immediately and we expect our US partners to work closely with us to spur progress".


Et cela a également eu pour effet que le Congrès américain a à présent établi que ces sanctions ne doivent être décidées qu'en accord avec les alliés des États-Unis. Or je considère encore que nous sommes des alliés des États-Unis», le président Juncker a déclaré.

Moreover, the US Congress has now also committed to only apply sanctions after the country's allies are consulted. And I do believe we are still allies of the US", President Juncker said.


Nous devrions pouvoir nous entendre sur le fait que les intérêts personnels de certains intervenants ne doivent pas dicter le contenu de nos lois, qui sont censées protéger chaque entreprise et chaque consommateur canadien.

We should be able to agree that the personal interest of certain players should not interfere with or control the content of our laws, which were supposedly designed to protect every business and every single Canadian consumer.


Le Congrès américain se trouve à dicter au Canada des lignes directrices visant à assurer une certaine sécurité, mais nous accusons un important retard.

We are having the American congress dictate guidelines to Canada that would provide some security, but we are falling far behind.


- (IT) Monsieur le Président, les erreurs, les responsabilités et les clairs-obscurs géopolitiques de la politique américaine ne doivent pas faire perdre à l'Europe la capacité de regarder au loin et de comprendre la gravité de la menace que Bagdad représente pour nous.

– (IT) Mr President, despite the errors, the culpability and the geopolitical inconsistency of the US policy, Europe must not lose its capacity for farsightedness or fail to realise the severity of the threat posed to us by Baghdad.


Le temps est maintenant venu si les tribunaux doivent nous dicter ce qui est bon ou mauvais pour les enfants du Canada, pour ces petits êtres innocents.

It is now the time if the courts are to dictate to us what is right or wrong for the children of Canada, for those little innocent babies out there.


Étant donné que, depuis Montréal, nous disposons d’une approche équilibrée, nous sommes en mesure de renoncer au règlement Hushkit, et mettre ainsi un terme au conflit qui nous opposait aux USA, et je tiens à affirmer haut et fort que les Américains ne doivent pas oublier de retirer leur plainte au titre de l’article 84, si nous retirons de notre côté notre règlement Hushkit.

Thanks to the new balanced approach, which we have had since Montreal, we can do without the hushkit regulation and thus end the conflict with the USA, but here I also want to say loud and clear that the Americans should not forget to withdraw their Article 84 complaints if we withdraw our hushkit regulation.


Mais nous devons travailler ensemble, sur un même pied d'égalité, et nos alliés américains doivent également comprendre - comme l'ont déclaré plusieurs ministres de l'Union - que nous sommes égaux et que nous ne pouvons pas accepter de servilité, c'est-à-dire que nous ne pouvons pas suivre systématiquement des décisions unilatérales.

In this fight, however, as in all others – I must be frank about this – we are allies, but we have to work together on an equal footing, and our American allies – as some ministers in the Union have said – must understand that we are equals and subservience has no place here, which means that we must not systematically bow to unilateral decisions.


Nous faisons appel parce que nous voulons faire savoir aux tribunaux qu'ils ne doivent pas dicter la procédure de négociation et nous dire exactement ce qu'il faut faire.

Our reason for appeal is that we are suggesting to the courts that they should not dictate the procedure for negotiations and exactly how it is to be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains qui doivent nous dicter ->

Date index: 2023-02-25
w