Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alliés américains doivent » (Français → Anglais) :

Et cela a également eu pour effet que le Congrès américain a à présent établi que ces sanctions ne doivent être décidées qu'en accord avec les alliés des États-Unis. Or je considère encore que nous sommes des alliés des États-Unis», le président Juncker a déclaré.

Moreover, the US Congress has now also committed to only apply sanctions after the country's allies are consulted. And I do believe we are still allies of the US", President Juncker said.


Si nous nous comparons à nos autres alliés, à d'autres démocraties, à nos amis français, américains, australiens et britanniques, qui doivent tous dans une certaine mesure relever des défis comparables, diriez-vous que nous faisons plus ou moins de progrès qu'eux?

If you look at our other allies, other democracies, our French, American, Australian and British friends, who all have to deal in some measure with these kinds of challenges, would you say we are making more or less progress?


Nos amis et alliés américains doivent comprendre qu'il n'est pas possible de travailler de cette façon et c'est pourquoi nous demandons à la Commission d'adopter l'attitude la plus ferme possible afin de leur faire entendre raison.

Our American friends and allies have to understand that we cannot go on working like this, and we therefore call on the Commission to take the strongest line possible to make them see reason.


Mais nous devons travailler ensemble, sur un même pied d'égalité, et nos alliés américains doivent également comprendre - comme l'ont déclaré plusieurs ministres de l'Union - que nous sommes égaux et que nous ne pouvons pas accepter de servilité, c'est-à-dire que nous ne pouvons pas suivre systématiquement des décisions unilatérales.

In this fight, however, as in all others – I must be frank about this – we are allies, but we have to work together on an equal footing, and our American allies – as some ministers in the Union have said – must understand that we are equals and subservience has no place here, which means that we must not systematically bow to unilateral decisions.


Mais nous devons travailler ensemble, sur un même pied d'égalité, et nos alliés américains doivent également comprendre - comme l'ont déclaré plusieurs ministres de l'Union - que nous sommes égaux et que nous ne pouvons pas accepter de servilité, c'est-à-dire que nous ne pouvons pas suivre systématiquement des décisions unilatérales.

In this fight, however, as in all others – I must be frank about this – we are allies, but we have to work together on an equal footing, and our American allies – as some ministers in the Union have said – must understand that we are equals and subservience has no place here, which means that we must not systematically bow to unilateral decisions.


Nos amis et alliés américains doivent comprendre qu'il n'est pas possible de travailler de cette façon et c'est pourquoi nous demandons à la Commission d'adopter l'attitude la plus ferme possible afin de leur faire entendre raison.

Our American friends and allies have to understand that we cannot go on working like this, and we therefore call on the Commission to take the strongest line possible to make them see reason.


Pourrait-elle confirmer que le Canada avait été prévenu par nos alliés américains de ne pas faire usage de véhicules non blindés en Afghanistan, en raison des risques qu'ils présentent pour la sécurité, et que les jeeps Iltis sont des véhicules non blindés à la fin de leur cycle de vie qui doivent être remplacés?

Can she confirm that Canada was advised by our American allies not to take unarmoured vehicles to Afghanistan for safety purposes, and that our Iltis vehicles are unarmoured, at the end of their service life and due for replacement?


Monsieur le Président, nous devons dire à nos alliés américains - je pense ici au traité d’extradition - qu’ils doivent nous traiter en égaux, en respectant notre propre capacité législative et, surtout, qu’ils doivent nous donner des explications - c’est un point important - sur la situation tout à fait inacceptable dans laquelle se trouvent certains citoyens européens dans cette espèce de zone de non-droit qu’est la base de Guantanamo.

Mr President, we must say to our American allies – and I am thinking of the extradition treaty – that they must treat us with equality, respecting our own legislative capacity and, above all, they must give us explanations – this is an important point – with regard to the entirely unacceptable situation of certain European citizens, in that law-free zone known as the Guantánamo base.


Lorsque nous soutenons qu'il faut appuyer nos alliés, c'est que nous pensons qu'en dépit de nos divergences de vues avec le gouvernement américain, les démocraties doivent faire front commun.

When we say that we have to support our allies, is because we believe that despite our differences with the American government, we believe democracies must stick together.


En fait, si nous parvenons à la situation presque impensable où notre propre territoire serait menacé et où nous serions incapables d'offrir une contribution valable, s'il fallait que les Américains—ou d'autres alliés, d'ailleurs—doivent intervenir pour nous, je crois que nous serions tous prêts à reconnaître que notre souveraineté est bien malmenée.

If indeed we reach that almost unthinkable situation where our own territory is under threat and we are not able to contribute viably, and the Americans or other allies, for that matter have to do it for us, then I suspect we'll all agree that our sovereignty has taken a real kick in the shins.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alliés américains doivent ->

Date index: 2025-04-09
w