Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains ne semblent jamais prêts » (Français → Anglais) :

J'ai constaté qu'ils n'avaient jamais été appelés à se prononcer sur ce problème particulier. En conséquence, bien que les commentaires 699 et 704 de Beauchesne semblent interdire en principe les amendements du genre de ceux que le député de Langley—Abbotsford a proposés, je suis prêt, cette fois seulement, à donner le bénéfice du doute au député et à permettre que la Chambre étudie ses motions d'amendement, à condition que leur li ...[+++]

Despite what might be regarded as a principle precluding such proposed amendments in Beauchesne's citations 699 and 704, I am prepared to grant the benefit of the doubt to the hon. member for Langley—Abbotsford in this instance. I am willing to allow the proposed motions to be considered by the House, albeit in a slightly altered form.


Elle est importante, bien sûr, et plus même que la relation de politique étrangère, et j'aimerais donc comprendre un peu mieux comment vous voyez le lien entre le les différends commerciaux interminables que les Américains ne semblent jamais prêts à régler, concernant par exemple l'ESB et le bois d'oeuvre.

They are important, and the trade relationships are important for sure, more than on the foreign policy implications of our relationship with the U.S. I'd like to understand more clearly what your view is of the connection between the prolonged, protracted trade disputes that the Americans seem not prepared to deal with in terms of BSE and lumber, for example.


Les renseignements demandés semblent s'être perdus et nous n'avons jamais vraiment eu d'échos, si ce n'est qu'une lettre envoyée une semaine avant la rencontre prévue avec le secrétaire parlementaire du solliciteur général semblait indiquer qu'ils étaient prêts à répondre.

The information appeared to go into the nether land and we never really heard back, except to say that there was a letter which one week before the scheduled meeting of the parliamentary secretary to the solicitor general seemed to indicate that they were prepared to respond.


Si les entrepreneurs américains semblent expérimenter le marché et, en cas de réussite, se développer rapidement, de nombreux projets d'entreprise en Europe ne voient jamais le jour, leur viabilité étant contestée avant toute expérimentation sur le marché.

[9] Whereas US entrepreneurs appear to test the market and, if successful, expand rapidly, many business ideas in Europe never come to market, as their viability is questioned before they can be tested in the market place.


Les Européens n’auront jamais de déclaration émanant des Américains se disant prêts à signer les conventions internationales contre la torture, contre les mines antipersonnel, pour la convention de Kyoto, pour la CPI ou l’application de la Convention de Genève à Guantanamo.

The Europeans will never get the Americans to declare themselves ready to sign international conventions against torture and antipersonnel mines or upholding the Kyoto convention, the International Criminal Court or the application of the Geneva Convention to Guantanamo.


Les entrepreneurs américains semblent expérimenter le marché en commençant à petite échelle et, en cas de réussite, se développent rapidement, alors qu'en Europe, de nombreux projets ne voient jamais le jour, leur viabilité étant contestée avant toute expérimentation sur le marché [23]. De fait, l'Eurobaromètre montre que 46% des Européens affirment qu'"on ne devrait pas créer une affaire s'il y a un risque d'échec" contre seulement 25% des citoyens américains.

Entrepreneurs in the US appear to test the market by starting on a small scale and, if successful, expand rapidly, whereas in Europe many business ideas never even see the market as their viability is questioned even before they are tested in the market place. [23] Indeed, the Eurobarometer showed that 46% of Europeans agreed that "one should not start a business when there was a risk it might fail" against only 25% of US citizens.


Cuba a toujours été prêt à discuter, mais les Américains ne semblent pas le vouloir.

Cuba has always been disposed to discussion, but the Americans do not seem to want to do that.


Longtemps ils ont appuyé la création d'une défense européenne dans le cadre de l'OTAN (ce qui était, après tout, le rêve du président Kennedy), mais en réalité, ils ne semblent pas mécontents de constater que cet objectif n'a jamais abouti - dès qu'il est fait allusion à une coopération européenne en matière de défense échappant au contrôle américain, ils mettent en garde contre le fait que celle-ci ne servira qu'à précipiter le re ...[+++]

They have long supported the creation of a European defence pillar within NATO (which was, after all, President Kennedy's dream) but in practice they almost seem to welcome the fact that this has never matured - and they warn, at the first hint of European defence cooperation outside American control, that this will only serve to hasten US disengagement from Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains ne semblent jamais prêts ->

Date index: 2024-10-24
w