Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains devraient passer » (Français → Anglais) :

Dans d'autres circonstances, la FATCA obligerait les institutions financières non américaines — dans le cas du Canada, les banques et autres institutions canadiennes — à signer un accord avec l'Internal Revenue Service en vertu duquel ces institutions seraient tenues de faire preuve de diligence raisonnable; elles devraient passer en revue la liste de leurs clients et déterminer ceux qui semblent avoir des liens avec les États-Unis et signaler ces clients américains à l'Internal Revenue Service.

If there were no other intervening events, FATCA itself would require non-U.S. financial institutions — in Canada's case, Canadian banks and other institutions — to sign agreements with the Internal Revenue Service under which those Canadian financial institutions would have to undertake due diligence; they would have to look through their customers and identify those who had apparent U.S. connections and report on those U.S. customers to the Internal Revenue Service.


Monsieur le Président, peut-être que les conservateurs devraient passer juste un peu moins de temps à essayer de plaire au gouvernement chinois, et un peu plus de temps à travailler avec nos voisins américains. Le président Obama a lancé un défi.

Mr. Speaker, perhaps the Conservatives should spend just a little less time trying to please the Chinese government and a little more time working with our U.S. neighbours.


Si les douanes canadiennes les dédouanent à Halifax, pourquoi les conteneurs devraient-ils passer par les douanes américaines?

If they are released by Canada Customs in Halifax, why would they have to go through U.S. customs?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans les nombreuses discussions que j'ai eues avec le président Bush, j'ai toujours insisté pour dire que les Américains devraient passer par les Nations Unies et faire adopter d'autres résolutions. C'est d'ailleurs la position prise par d'autres leaders.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in the many discussions I have had with President Bush I have always insisted that they should go through the United Nations with new resolutions, and that was the position taken by other leaders.


À ceux qui disent que le modèle commercial est radicalement modifié, je répondrai qu'ils devraient étudier ce modèle commercial aujourd'hui. Qu'ils examinent l'orientation de la radiodiffusion conventionnelle, les tendances actuelles et ses perspectives de bénéfices pour les cinq prochaines années, alors que les radiodiffuseurs américains arrivent peut-être à passer outre au système canadien et à diffuser directement dans les foyers de nos citoyens.

My answer to anyone's suggestion that there be radical alteration of the business model is for them to study that business model today; take a look at where conventional broadcasting is going, at what the trend line is right now in terms of its own experience and its own potential profitability five years down the road, when perhaps American programmers find ways to bypass the Canadian system and deal directly with the homes of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains devraient passer ->

Date index: 2021-02-28
w