Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américains avec qui on fait évidemment énormément " (Frans → Engels) :

Lors de la campagne électorale de 2008, le Parti conservateur niait la possibilité qu'on subisse les affres d'une telle crise économique, alors que nos voisins les Américains, avec qui on fait évidemment énormément d'échanges économiques, étaient en pleine crise, qui n'est malheureusement toujours pas résorbée aujourd'hui.

During the 2008 election campaign, the Conservative Party denied the possibility that such an economic crisis would hit us here, even though our American neighbours—with whom we conduct a great deal of trade, of course—were in the midst of a major crisis, which unfortunately, is still not completely over.


Évidemment, au cours des dix dernières années, le taux d'intérêt canadien, comparativement au taux d'intérêt américain, est devenu à un certain moment plus bas que celui des Américains, ce qui a fait que le dollar canadien était moins en demande et le dollar a diminué.

Of course, over the past ten years, Canadian interest rates have at times been lower than U.S. rates, which has resulted in lower demand for and a depreciation in the value of the Canadian dollar.


Les entreprises qui s'apprêtent à investir une énorme somme d'argent en recherche et développement emploieront leurs ressources et leur argent pour créer un produit respectant les normes américaines, qui pourraient en fait être moins contraignantes.

If they are going to invest a tremendous amount of money in research and development to develop a product, they are going to put those resources and dollars toward developing the product to the American standards, which in fact may be lower.


Je voudrais par ailleurs souligner le fait que la Commission se montre très active au sein des organisations internationales, fait d’énormes efforts et soutient l’application des principaux traités et conventions de l’OIT, tant au niveau mondial que, bien évidemment, européen.

I would similarly like to emphasise that the Commission is being very active within the framework of international organisations, making intense efforts and supporting the application of the main treaties and conventions of the ILO, both on a global level and, of course, on a European level.


Parce que nous avons été cohérents, nous avons dit oui et, en soixante-douze heures, nous avons fait un effort et nous avons déployé nos forces armées en Haïti. Parce que nous croyions qu’en tant que Latino-américains, nous devions nous acquitter de notre devoir, lorsque le Conseil de sécurité nous l’a demandé, dans un pays de la région latino-américaine et caraïbe qui traversait d’énormes difficultés.

Because we were consistent, we said yes and within seventy-two hours made an effort and deployed our armed forces in Haiti, because we believed that, as Latin Americans, we had the obligation to do our duty when the Security Council asked us to, in a country in the region of Latin America and Caribbean that was facing enormous difficulties.


Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les efforts consentis depuis le traité ABM de réduction de l’armement de missiles dans le monde.

This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all ...[+++]


Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les efforts consentis depuis le traité ABM de réduction de l’armement de missiles dans le monde.

This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all ...[+++]


L’industrie américaine exerce d’énormes pressions et la perspective des élections fausse le jeu. La position des États-Unis à propos du règlement est ambiguë ; en effet, bien que l’administration des États-Unis soit partisane de clore le contentieux, les constructeurs américains sont tout à fait opposés aux normes, énoncées dans le règlement, qui les pénaliseraient.

The American industry exerts enormous pressure and the situation is distorted by the prospect of the elections. The United States’ position on the regulation is ambiguous; in fact, although the United States government is in favour of ending the litigation, American manufacturers are totally against the standards set out in the regulation which would penalise them.


Cependant, je suis de Toronto, et il faut reconnaître que notre culture ne survivra en Amérique du Nord, à la télévision nord-américaine, et elle ne résistera aux énormes pressions que nous subissons de notre voisin du sud, tant économiques et environnementales que culturelles, que si nous gardons le Québec, qui fait partie de nous, qui nous enrichi ...[+++]

However speaking as I do, coming from Toronto, we recognize that our culture in North America will only survive in the face of North American television and the enormous pressures in which we live on the north-south pole, whether they are economic, environmental or cultural, if we live beside Quebec which is part of us, enriches us and gives us a specificity that is different.


Ces quatre enjeux, les salaires de joueurs, l'écart entre les devises américaine et canadienne, qui est évidemment lié au salaire des joueurs, le soutien gouvernemental accru aux États-Unis et les taxes renversantes que nous devons payer, menacent évidemment la qualité du hockey professionnel, ce qui représente pour nous, au Canada, un défi énorme.

These four issues, players' salaries, the gap between the American dollar and the Canadian dollar, which obviously has an effect on players' salaries, greater government support in the U.S. and the overwhelming taxes we have to pay are all threats to the quality of professional hockey, and for us in Canada, this is an enormous challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains avec qui on fait évidemment énormément ->

Date index: 2023-03-24
w