Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américain ronald reagan avait donné " (Frans → Engels) :

Avant le 11 septembre, le président des États-Unis avait remis sur le tapis la question du bouclier antimissile—une idée que son père avait mise de l'avant et que Ronald Reagan avait déjà essayé de réaliser avec sa guerre des étoiles.

Prior to September 11, the discussion about National Missile Defence was again brought forth by the President of the United States—something his father had tried and Ronald Reagan had tried with the so-called Star Wars plan.


Apparemment, le président américain Ronald Reagan avait donné un préavis de 30 ans en ce qui a trait aux différents changements devant être apportés au programme de sécurité sociale.

In the United States, apparently, there was something Ronald Reagan had done where he gave 30 years' notice as to different changes that were going to be made to U.S. social security.


Il y a 25 ans déjà, Ronald Reagan n’avait aucun doute quant à la vraie nature de Kadhafi.

As long as 25 years ago, Ronald Reagan was in no doubt about Gaddafi.


Le président américain de l'époque, Ronald Reagan, avait fait une proclamation pour qu'on reconnaisse cette journée.

Ronald Regan, then President of the United States, proclaimed the recognition of such a day.


Sur la base de ce qui précède et étant donné, en particulier, que les exportations splash and dash, pour peu qu'il y en ait eu, ont été déclarées comme étant d'origine américaine et considérées comme originaires des États-Unis par les autorités américaines, il a été considéré qu'il n'y avait aucune raison de les traiter comme des importations ne provenant pas des États-Unis.

On the basis of the above and taking into account, in particular, that splash and dash exports, if any, were declared with a US origin and deemed as originating in the USA by the US authorities, it was considered that there was no ground to treat them as non-US imports.


Sur la base de ce qui précède et étant donné, en particulier, que les exportations splash and dash, pour peu qu’il y en ait eu, ont été déclarées comme étant d’origine américaine et considérées comme originaires des États-Unis par les autorités américaines, il a été considéré qu’il n’y avait aucune raison de les traiter comme des importations provenant des États-Unis.

On the basis of the above and taking into account, in particular, that splash and dash exports, if any, were declared with a US origin and deemed as originating in the USA by the US authorities, it was considered that there was no ground to treat them as non-US imports.


Nous nous souvenons aujourd'hui que c'est un Américain - à savoir Ronald Reagan - qui a affirmé au milieu des années 80 - et on lui a ri au nez à l'époque : "M.

Today, we recall how it was an American President, Ronald Reagan, who, in the mid-Eighties, said: ‘Mr.


Si ce sommet n’avait donné que ces résultats, ceux-ci suffiraient pour penser que la coopération entre les deux rives de l’Atlantique représente un processus politiquement crédible - comme l’a affirmé le commissaire António Vitorino - qui continuera selon un bon rythme, malgré les difficultés que certains pays latino-américains traversent actuellement.

Even if this summit had not achieved any other results, these would be enough to demonstrate that cooperation between the two sides of the Atlantic is a politically credible process, as Commissioner Vitorino has said, which will proceed at a good pace despite the difficulties being experienced by some Latin American countries.


J'avais cru que le monde avait atteint son plus bas sur le plan de l'environnement lorsque Ronald Reagan avait contesté l'existence des pluies acides.

I thought the world hit an all time environmental low when Ronald Reagan challenged the existence of acid rain.


Nous avons tous une idée de la version précédente de ce programme lancé par l'ancien président américain Ronald Reagan: la guerre des étoiles.

We all recall an earlier version of the program, the so-called star wars proposal of former U.S. President Ronald Reagan.


w