Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Traduction de «ans déjà ronald » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Ronald J. Duhamel (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement) (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien), Lib.): Monsieur le Président, le programme est déjà en branle.

Hon. Ronald J. Duhamel (Secretary of State (Science, Research and Development)(Western Economic Diversification), Lib.): Mr. Speaker, it has already started.


L'hon. Ronald J. Duhamel: Monsieur le Président, je ne parlerai pas des personnes âgées et de la sexualité car ce pourrait être un sujet très délicat. Je reviendrai plutôt à ce que j'ai déjà dit.

Hon. Ronald J. Duhamel: Mr. Speaker, I will not make comment about seniors and sexuality because that could be particularly sensitive, but I will talk about what I said.


L'hon. Ronald Duhamel (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État) (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien) (Francophonie), Lib.): Monsieur le Président, plusieurs décisions ont déjà été prises.

Hon. Ronald Duhamel (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Western Economic Diversification) (Francophonie), Lib.): Mr. Speaker, a number of decisions have already been made.


Je ne sais pas si vous avez déjà visité la Maison de Roger ou le Manoir Ronald McDonald, mais ce sont des endroits extraordinaires qui accueillent des familles qui luttent, qui vivent une situation de vie ou de mort, une situation qui ressemble à celle des anciens combattants et du personnel militaire. L'environnement est porteur et les aide à traverser ces moments difficiles, à rester en bonne santé, tout en évitant que la famille se désintègre et que les enfants soient livrés à eux-mêmes.

I don't know whether you've ever visited Roger's House or Ronald McDonald House, but they are amazing places because they have families there who are struggling, in life-and-death situations, just as some of these vets and military personnel are; yet there is an environment that is supportive, which helps them get through that, which keeps them healthy so that the whole family doesn't disintegrate, the kids don't fall off the wayside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a 25 ans déjà, Ronald Reagan n’avait aucun doute quant à la vraie nature de Kadhafi.

As long as 25 years ago, Ronald Reagan was in no doubt about Gaddafi.


Réunie à Paris le 30 novembre 1999, la Conférence ministérielle francophone, présidée par l'honorable Ronald Duhamel, secrétaire d'État canadien à la Francophonie, a réaffirmé le principe déjà énoncé lors du Sommet de Moncton, à savoir que:

Meeting in Paris on November 30, 1999, the Francophone Ministerial Conference, chaired by the Honourable Ronald Duhamel, the Canadian Secretary of State for the Francophonie, reiterated the principle expressed at the Moncton summit, namely, that:


w