Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américain et avaient appris comment » (Français → Anglais) :

Quand le gouvernement du Canada a récompensé l'industrie américaine en lui consentant 500 millions de dollars US, le 27 avril, c'était tout juste après que l'industrie américaine ait appris d'un juge des États-Unis, le 7 avril, que les Américains n'avaient droit à rien — pas un sou.

When the Government of Canada rewarded the U.S. industry with $500 million on April 27, it was after the U.S. industry had learned from a U.S. judge on April 7 that the Americans were entitled to nothing — not a penny.


Nous avons appris comment communiquer avec les gens violents, les gens qui avaient des idées suicidaires et les victimes de violence familiale, mais nous n'avons pas appris comment résoudre les conflits au sein de nos propres détachements et entre nos membres.

We learned about how to communicate with bad guys, people who were suicidal, and victims of domestic dispute, but we didn't learn how to do conflict resolution within our own detachments and the members.


Grâce à une commission du Congrès américain, nous avons appris que les banques canadiennes présentes aux États-Unis avaient reçu des milliards de dollars pour leurs activités dans ce pays et ont également souffert du problème des prêts hypothécaires à risque.

Through a committee of the United States Congress, we have learned that Canadian banks in the United States received billions of dollars for their activities there and were also affected by the sub-prime situation.


BD. considérant que pendant son séjour à Washington du 28 au 31 octobre 2013, la délégation LIBE a rencontré le département du Trésor des États-Unis; que le Trésor américain a affirmé n'avoir eu, depuis l'entrée en vigueur de l'accord TFTP, aucun accès à des données SWIFT dans l'Union européenne, si ce n'est dans le cadre de l'accord TFTP; que le département du Trésor a refusé de commenter la possibilité que des données SWIFT aient été consultées en ...[+++]

BD. whereas during its visit to Washington of 28-31 October 2013 the LIBE delegation met with the US Department of the Treasury; whereas the US Treasury stated that since the entry into force of the TFTP Agreement it had not had access to data from SWIFT in the EU except within the framework of the TFTP; whereas the US Treasury refused to comment on whether SWIFT data would have been accessed outside TFTP by any other US government body or department or whether the US administration was aware of NSA mass surveillance activities; whereas on 18 December 2013 Mr Glenn Greenwald stated before the inquiry held by the LIBE Committee that th ...[+++]


BC. considérant que pendant son séjour à Washington du 28 au 31 octobre 2013, la délégation LIBE a rencontré le département du Trésor des États-Unis; que le Trésor américain a affirmé n'avoir eu, depuis l'entrée en vigueur de l'accord TFTP, aucun accès à des données SWIFT dans l'Union européenne, si ce n'est dans le cadre de l'accord TFTP; que le département du Trésor a refusé de commenter la possibilité que des données SWIFT aient été consultées en ...[+++]

BC. whereas during its visit to Washington of 28-31 October 2013 the LIBE delegation met with the US Department of the Treasury; whereas the US Treasury stated that since the entry into force of the TFTP Agreement it had not had access to data from SWIFT in the EU except within the framework of the TFTP; whereas the US Treasury refused to comment on whether SWIFT data would have been accessed outside TFTP by any other US government body or department or whether the US administration was aware of NSA mass surveillance activities; whereas on 18 December 2013 Mr Glenn Greenwald stated before the inquiry held by the LIBE Committee that th ...[+++]


On pourrait présumer que le solliciteur général en aurait été informé si des cadres de la GRC avaient appris que des renseignements erronés avaient été communiqués aux autorités américaines ou alors que celles-ci, en répondant au procureur général, l'auraient mis au courant des erreurs qui auraient eu pour conséquence la détention et l'expulsion de M. Arar.

One would assume that the Solicitor General would have been made aware if senior officials in the RCMP had been aware that erroneous information had been conveyed to the U.S., or that U.S. authorities answering to the Attorney General would have made him aware of the errors that allegedly resulted in the detention and deportation of Mr. Arar.


Mais quand nous avons appris que des livraisons de riz américain certifié sans OGM avaient été contrôlées positives au port de destination dans l’Union européenne, l’exigence de certification a été renforcée par l’imposition d’un contre-test systématique de chaque livraison en provenance des États-Unis.

But when we became aware that shipments of US rice certified as GM-free tested positive at the port of arrival in the European Union, the certification requirement was strengthened by the imposition of systematic counter-testing of each consignment originating in the US.


Mais quand nous avons appris que des livraisons de riz américain certifié sans OGM avaient été contrôlées positives au port de destination dans l’Union européenne, l’exigence de certification a été renforcée par l’imposition d’un contre-test systématique de chaque livraison en provenance des États-Unis.

But when we became aware that shipments of US rice certified as GM-free tested positive at the port of arrival in the European Union, the certification requirement was strengthened by the imposition of systematic counter-testing of each consignment originating in the US.


À notre grand regret, nous avons appris que les États-Unis avaient fait savoir, le 6 mai de cette année, au secrétaire-général des Nations unies qu’ils n’avaient pas l’intention d’adhérer aux statuts, qui avaient été signés par la précédente administration américaine.

To our regret, we have to note that, on 6 May of this year, the United States informed the UN Secretary-General that it did not intend to endorse the statute, which had in actual fact been signed under the previous US administration.


Il y a eu aussi quelque chose d'amusant à Singapour lorsque le ministre sud-africain du commerce a indiqué que son pays avait d'excellents résultats avec les mesures antidumping parce qu'ils avaient accès à certains des fonds versés par un programme d'assistance technique américain et avaient appris comment s'y prendre.

There was also an amusing moment at a discussion in Singapore when the South African minister for trade indicated they were having tremendous success with anti-dumping measures because they accessed some money in a U.S. technical assistance program and learned how to do it.


w