Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorer la chambre des communes que nous aimons tellement » (Français → Anglais) :

Il me semble que ce gouvernement, particulièrement en ce qui concerne la promotion de la démocratie, la recherche de consensus et l'utilisation de la Chambre des communes comme forum où tenir des débats sains, même si ça signifie critiquer un projet de loi pour l'améliorer, est tellement arrogant qu'il refuse souvent tout débat à la Chambre.

It seems to me that the government, especially when it comes to promoting democracy, consensus and using the House of Commons for a place of healthy debate, even if it means criticizing legislation to make it better, is so arrogant that it often refuses to allow debate to happen in the House.


Peut-être devraient-ils essayer de ne pas l'infliger aux autres (1800) Je tiens à préciser que j'ai écouté le dernier discours du député conservateur lorsqu'il a parlé de mettre en place un code d'éthique et ces autres choses que nous avons entrepris de réaliser pour améliorer la Chambre des communes que nous aimons tellement: tout cela est très bien.

Perhaps they should not try to inflict it on others (1800) I must say that I listened to the last speech from the Conservative member who talked of the code in the future and those things that we are undertaking to do in order to improve this House of Commons that we love so dearly, and that is fine.


Grâce à nos actions communes avec le Conseil, nous renforcerons tellement la réputation et la pression que nous verrons dans les deux prochaines années comment cela va fonctionner et cela nous donnera plus d’expérience pour avoir une révision de haute qualité et nous verrons comment nous pourrons améliorer ...[+++]

With our joint actions, together with the Council, we will increase the reputation and pressure so much that we will see in the next two years how this is to work and it will give us additional experience to have a high-quality review and we will see how we can improve the working of the system further.


J'invite surtout les députés aujourd'hui et demain à nous faire part de leurs doléances au sujet des règles et de quelle façon, justement, nous pouvons améliorer la Chambre des communes que nous aimons tant (1620) [Traduction] Le vice-président: Je remarque que certains députés se demandent s'il y aura des questions et commentaires.

I urge members, today and tomorrow, to express their concerns about the rules and about how we could improve this House of Commons, which is so dear to us (1620) [English] The Deputy Speaker: I note that some members are wondering if there are to be questions and comments.


J'ai finalement appuyé le projet de loi, parce que j'ai accepté l'argument selon lequel, si le projet de loi n'était pas adopté dès ce moment-là, il retournerait dans la marmite qu'est la Chambre des communes et y mijoterait tellement longtemps que nous risquions fort de perdre le pays parce que nous n'aurions ...[+++]

I ultimately supported that bill because I bought the argument that, if the bill were not passed just then, it would go back into the cauldron that is the House of Commons and it would bubble around there for such a long time that we could very well lose the country because we did not have that bill and it would be our fault.


Nous avons tellement avancé qu'il paraît raisonnable aujourd'hui - et j'espère que tout le monde sera d'accord - que nous espérions et demandions les propositions que le commissaire nous a exposées ici, à plusieurs reprises déjà, concernant l'amélioration des normes judiciaires dans l'Union européenne et l'établissement de normes minimales communes qui garantissent aux citoyens europée ...[+++]

So much so that it now seems reasonable – and I hope that everyone agrees – that we should expect and ask for the proposals which the Commissioner has put forward here, more than once, in relation to improving judicial standards in the European Union and creating common minimum standards which guarantee to the European citizens that this framework of criminal cooperation reinforces not only their freedom and security but also the efficiency of justice.


Notre parti ou n'importe quel parti à la Chambre des communes pourrait en dire autant: les contrôles obligatoires si nécessaire, mais nécessairement des contrôles obligatoires, car nous n'aimons pas voir ce genre de carcan.

It might be ours and it could be about any party's position in the House of Commons: mandatory controls if necessary, but not necessarily mandatory controls, because we do not like to see that type of rigid enforcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

améliorer la chambre des communes que nous aimons tellement ->

Date index: 2022-02-14
w