Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "améliorations seront encore " (Frans → Engels) :

Les consultations et le dialogue entre les PME et la Commission seront encore améliorés grâce à la présence de représentants des PME, à une consultation accrue du réseau Entreprise Europe et à l’organisation de conférences consacrées aux PME, ainsi que dans le cadre de consultations des partenaires sociaux.

Consultations and dialogue between SMEs and the Commission will be further improved through the SME Envoys, increased use of the Enterprise Europe Network and SME conferences, as well as in the context of social partner consultations.


Des mesures seront prises pour améliorer encore les performances environnementales des produits et des services dans le marché de l’Union, sur l’ensemble de leur cycle de vie, et notamment des mesures visant à accroître l’offre de produits écologiquement durables et à favoriser une réorientation notable de la demande des consommateurs vers ces produits.

Measures will be taken to further improve the environmental performance of goods and services on the Union market over their whole life cycle including measures to increase the supply of environmentally sustainable products and stimulate a significant shift in consumer demand for such products.


Afin d'améliorer encore l'efficacité globale de l'aide communautaire gérée par la Commission, les nouveaux instruments et les enveloppes financières seront guidés par une attention accrue aux besoins et aux critères de performance.

To further enhance overall effectiveness of Commission managed EU-aid, the new instruments and the financial allocations made will be guided by a stronger attention to needs and performance criteria.


Madame la Commissaire, on peut voir que des progrès ont été accomplis depuis que vous avez repris l’affaire en main, mais je pense que d’autres améliorations seront encore nécessaires ces prochains mois dans des domaines spécifiques, notamment dans la politique agricole, qui est au cœur de la question du recouvrement et où il reste bien des choses à faire, avec 70% des anciennes demandes qui datent de la période entre 1971 et 2002.

We can see that more progress has been made since you, Commissioner, took the matter in hand, but I do believe that we will still have to get seriously stuck in to improvements in specific areas over the coming months, particularly in agricultural policy, which is at the heart of the whole recovery issue, and where much is still not as it should be, with 70% of old claims dating back to the period from 1971 to 2002.


Encore une fois, dans le cadre général de cette gouvernance financière et économique que nous sommes en train de construire ensemble, les tests 2011 seront plus sévères, plus crédibles, plus transparents que la vague précédente, et nous allons nous appuyer sur les leçons et l’évaluation de cette vague 2011 pour améliorer encore, comme vous l’avez souhaité, rendre plus sévères encore, plus crédibles encore, plus transparentes encore, les étapes suivantes dans les stress tes ...[+++]

Once again, in the overall context of this financial and economic governance that we are in the process of establishing together, the 2011 tests will be more rigorous, credible and transparent than the previous round, and we are going to build on the lessons and the review of this 2011 round in order to ensure that, as you have requested, the subsequent stages in the banking sector stress tests are even more effective, rigorous, credible and transparent.


Pour les bâtiments, secteur qui consomme plus de 40 % de l'énergie, des normes serrées pour les nouveaux bâtiments seront accompagnées de mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique des bâtiments existants, dont 75 % seront encore là en 2050.

For buildings, where over 40% of energy is consumed, tight standards for new buildings will be accompanied by measures to improve the energy efficiency of existing buildings – 75% of which will still be standing in 2050.


23. est conscient du fait que les États déjà fragiles seront encore plus affectés par le changement climatique; souligne, dans le contexte des partenariats UE-Afrique en matière de changement climatique et d'énergie, la nécessité d'élaborer une méthodologie complète d'adaptation au changement climatique eu égard à ses incidences en matière de sécurité, comprenant un renforcement de la prévention des catastrophes et une amélioration de la gouvernance et de la prévention des conflits;

23. Acknowledges that already fragile States will be further stressed by climate change; in the context of the EU-Africa climate change and energy partnerships, stresses the need to develop a comprehensive approach to climate change adaptation in relation to its security implications, including enhanced disaster prevention and improved governance and conflict prevention;


La Commission espère améliorer davantage encore cette utilisation dans la mesure où certains navires espagnols, qui ne pêchent plus actuellement en raison de l'arrêt de l'accord de pêche avec le Maroc, seront reconvertis de manière à pouvoir être utilisés pour la pêche des espèces démersales.

Commission hopes to improve utilisation further as some of the Spanish vessels which currently not fishing, because of the discontinuation of the fisheries agreement with Morocco, will be reconverted so that they can be used for the fishing on demersal species.


Les droits des consommateurs, la transparence des conditions et la fourniture d’informations relatives aux opérations de paiement électronique seront encore améliorés lorsque la directive sur les services de paiement (titre III) entrera en vigueur.

Consumer rights, transparency of conditions and provision of information for electronic payment transactions will be further enhanced when the PSD enters into force (Title III).


Les droits des consommateurs, la transparence des conditions et la fourniture d’informations relatives aux opérations de paiement électronique seront encore améliorés lorsque la directive sur les services de paiement (titre III) entrera en vigueur.

Consumer rights, transparency of conditions and provision of information for electronic payment transactions will be further enhanced when the PSD enters into force (Title III).


w