Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amis qui prodiguent des soins pourront aussi » (Français → Anglais) :

Mais, inversement, les personnes âgées, appartenant à des générations habituées à un niveau élevé de consommation de soins, pourront exiger les traitements les plus récents, qui ont de fortes chances d'être aussi plus coûteux.

But, conversely, these older persons, more accustomed to a high level of health care, may demand the latest treatments, which are probably more costly.


Beaucoup de gens ont vécu cette expérience-là: mon ami de London l'a vécue, les gens de Saskatchewan vont la vivre en 2003 et en 2005 et, pour la première fois en 2007, les gens de Whitehorse, au Yukon, pourront aussi vivre cette expérience-là.

Many people have experienced that: my friend from London, the people of Saskatchewan will experience it in 2003 and in 2005, and, for the first time in 2007, the people of Whitehorse, in the Yukon, will also live through the experience.


Les participants au registre vont bénéficier de plus de données uniformisées et d'ensembles de données, ainsi que d'une participation accrue aux projets de recherche internationaux. Ils pourront aussi partager des pratiques exemplaires afin d'améliorer les résultats des soins et des traitements dispensés aux patients, y compris, sans doute, les projets du groupe CanAssist auxquels le sénateur Carstairs a fait a ...[+++]

Participants in the registry will benefit from access to larger volumes of standardized data and data sets, increased participation in international research projects, and they will be able to share best practices to improve the care and treatment outcomes for patients, including, no doubt, the CanAssist projects mentioned by Senator Carstairs earlier today.


Grâce au Programme fédéral de santé intérimaire, les victimes de la traite des personnes pourront aussi accéder à des soins de santé et à des services de counselling relatifs au traumatisme.

Victims of human trafficking are now also eligible for health care benefits and trauma counselling under the Interim Federal Health Program.


Certaines statistiques britanniques démontrent que cette contribution permet à notre économie de réaliser un gain de plusieurs milliards. En effet, d’une part, les soins sont administrés par des amis ou des parents proches, au lieu d’être prodigués par l’État. D’autre part, un investissement dans un fonds s’apparentant à une allocation destinée au p ...[+++]

There are certainly figures from the UK that recognise that this is a contribution of billions saved in our economy, because the care is being given by close friends or relatives rather than by the state, and that in fact, investing in something like a carer’s allowance and support mechanisms for carers really is worth doing, rather than having people totally worn out, isolated and suffering their own health and mental health problems because they have been caring for hours without background support.


Tous les Canadiens souhaitent qu'un jour ils puissent vivre leurs derniers jours ou accompagner leurs proches en phase terminale, en sachant qu'ils recevront des soins de qualité qui répondent à leurs besoins physiques, émotifs, spirituels et sociaux et que les familles et les amis qui prodiguent des soins pourront aussi compter sur un soutien.

Canadians everywhere are looking forward to the day when they will be able to face the final days of their lives or those of their loved ones confident in the knowledge that they will receive quality care that meets their physical, emotional, spiritual and social needs and care that supports families and friends in their caregiving.


Enfin, la qualité des soins palliatifs prodigués aux patients atteints d'un cancer en phase terminale varie aussi d'un État membre à un autre; l'échange de bonnes pratiques pourrait donc être utile dans ce domaine également.

Finally, palliative care for terminally ill cancer patients also varies in quality between Member States and can benefit from exchange of good practices.


Et je me souviens de la réponse du commissaire, notre bon ami Marcelino Oreja, qui a lui aussi cité Miguel de Cervantes pour souligner que les charmeurs pourront nous priver de tout mais jamais de l'espoir.

I remember that the Commissioner, our good friend Marcelino Oreja, replied to me with more words from Miguel de Cervantes, telling us of the sorcerers, who can deprive us of everything, but never of our hope.


Un éventail de groupes représentant d'autres fournisseurs de soins de santé et des patients pourront aussi apporter une contribution utile au travail du comité.

A variety of groups representing other health care providers and patients will also be able to make a valuable contribution to the work of the committee.


Mais, inversement, les personnes âgées, appartenant à des générations habituées à un niveau élevé de consommation de soins, pourront exiger les traitements les plus récents, qui ont de fortes chances d'être aussi plus coûteux.

But, conversely, these older persons, more accustomed to a high level of health care, may demand the latest treatments, which are probably more costly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amis qui prodiguent des soins pourront aussi ->

Date index: 2021-09-25
w