Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amis palestiniens avec lesquels nous avons collaboré pendant » (Français → Anglais) :

Ainsi, je suis tout à fait favorable à une application vigoureuse des lois visant la restriction de la concurrence au Canada et en collaboration avec nos amis américains, avec lesquels nous avons déjà un accord à cet égard, avec des poursuites transfrontalières, comme on a pu le constater dans l'affaire désormais célèbre Midland ADM, où des amendes énormes ont été imposées.

So, no, I'm all in favour of vigorous anti-trust law enforcement, both in Canada and in collaboration with our American friends, with whom we already have an agreement on that, and transborder prosecutions as well, such as what happened in the pretty famous Midland ADM case, where there were huge fines asses ...[+++]


Nous avons déclaré ensuite que l’Europe était prête à continuer à travailler avec nos amis palestiniens, avec lesquels nous avons collaboré pendant de nombreuses années, depuis le processus d’Oslo, au cours duquel nous avons investi beaucoup de ressources économiques ainsi que politiques et psychologiques, et que nous étions disposés à continuer à le faire.

We then went on to say in this statement that Europe is entirely prepared to carry on working with our Palestinian friends, with whom we have cooperated for many years, since the Oslo process, during which we have invested European economic resources and also political and psychological resources, to a large extent, and that we are prepared to carry on doing so; and there is absolutely no doubt that we are prepared to carry on doing so in the time bet ...[+++]


Au cours des trois années pendant lesquelles le Yukon a exercé le contrôle sur ces ressources, nous avons réussi à collaborer avec les administrations des Premières nations et notre gouvernement à la mise sur pied d'une industrie pétrolière et gazière au point qu'elle a fait l'objet d'un investissement de 25 millions de dollars ...[+++]

In the three years that Yukon has had control, we have managed to work with first nations governments and our government in developing an oil and gas industry to the point at which it has generated $25 million in private sector investment in the territory.


Nous avons été, tous deux, impliqués de diverses façons pendant les dix années durant lesquelles j'ai collaboré très étroitement avec ces personnes, et M. Desautels était bien sûr le supérieur des deux premiers commissaires.

We've both been involved in various ways for 10 years I worked very closely with these people, and Mr. Desautels, of course, was the boss of the first two commissioners.


Je suis très satisfait de voir que la volonté de compromis et la détermination avec lesquelles nous avons collaboré avec nos amis américains nous ont permis de parvenir à doter les négociations à venir d'un cadre raisonnable.

I am very pleased that having worked with a spirit of compromise and determination, we and our US friends have been able to reach such a reasonable framework for the further negotiations.


Le modèle que nous avons en tête est le modèle japonais, basé sur des cartels de recherche dans lesquels les gens collaborent pendant le développement d'une nouvelle technologie, avant de s'en aller et de se faire concurrence lorsque la technologie est proche de faire son entrée sur le marché.

The model we see is the Japanese model on research cartels where people work together during the development of a new technology before they go off and compete with each other when it gets close to the marketplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amis palestiniens avec lesquels nous avons collaboré pendant ->

Date index: 2024-10-21
w