Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements que vous aimeriez voir adopter " (Frans → Engels) :

M. Rick Casson: Serait-ce l'un des amendements que vous aimeriez voir adopter?

Mr. Rick Casson: Would that be one of the amendments you'd like to see come forward?


Le sénateur Cowan : Pourriez-vous expliquer un peu plus les amendements que vous aimeriez voir apporter au projet de loi en vue de limiter le pouvoir discrétionnaire du commissaire de limiter l'accès au tribunal?

Senator Cowan: Would you expand a bit on your point that you would like to see amendments made to the bill that would limit the discretion of the commissioner to limit access to the tribunal?


Je me demandais si vous pouviez nous donner plus de précisions sur les principes que vous aimeriez voir adopter, au niveau du leadership et de la responsabilisation des fonctionnaires pour qu'ils agissent dans l'intérêt public.

I was wondering if you would elaborate on the ethical foundation you say you'd like to see implemented, where there are leadership principles and empowerment of civil servants to act in the public interest.


Mme Louise Hardy: Donc, tout est en place pour soutenir les principes que vous aimeriez voir adopter et que vous avez décrits dans votre introduction?

Ms. Louise Hardy: So everything is in place that would support the foundation you'd like to see, that you outlined in your introduction?


Question 4 : Dans l'hypothèse de l'adoption d'un instrument communautaire "Rome I", vous semble-t-il souhaitable d'introduire une clause de nature générale garantissant l'application d'un standard minimum communautaire lorsque tous les éléments du contrat, voire certains éléments particulièrement significatifs, sont localisés dans la Communauté ?

Question 4: Do you think a possible future instrument should contain a general clause guaranteeing the application of a Community minimum standard when all elements, or at least certain highly significant elements, of the contract are located within the Community?


Vous avez énuméré une série de plans d'action que vous aimeriez voir adopter par le Canada.

You have listed a series of action plans that you'd like to see Canada follow.


À ce propos, je voudrais faire remarquer que le groupe libéral auquel j'appartiens a présenté une proposition d'amendement que j'espère voir adopter.

On this subject, I want to point out that those of us in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party have tabled an amendment I hope will be voted through.


15 Les dispositions subséquentes de la convention portent, essentiellement, sur le rôle et les missions des organes et institutions chargés de suivre et d’évaluer l’application de la convention (articles 18 et 19), les règles applicables en cas de non-respect des obligations prévues par celle-ci ou de différends relatifs à son interprétation ou à son application (articles 17 et 20) ainsi que la procédure à suivre en cas d’amendements à la convention ou à ses annexes, voire pour l’adoption d’annexes supplémentaires (articles 21 et 22).

The subsequent provisions of the Convention relate essentially to the role and tasks of the bodies and institutions responsible for reviewing and evaluating the implementation of the Convention (Articles 18 and 19), the rules applicable in the event of non-compliance with the obligations laid down by it or disputes concerning its interpretation or application (Articles 17 and 20) and the procedure to be followed for amendments to the Convention or its annexes, or for the adoption of additional annexes (Articles 21 and 22).


Pendant la phase préparatoire, le Conseil m'a communiqué une série d'amendements qu'il souhaiterait voir adopter.

In the run-up to this debate a whole series of requests for amendments, which it was hoped we would adopt here, were sent to me from the Council.


Question 22 (voir point 4.2.2.2.): Au cas où la législation nationale permet d'infliger des sanctions pécuniaires en même temps que des peines de prison et vu la perspective de l'adoption de la décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, est-il encore acceptable que l'État de condamnation puisse refuser le transfert de l'exécution jusqu'à ce que le condamné ait payé l'amende?

Question 22 (see point 4.2.2.2.): Where national legislation allows financial penalties to be imposed concurrently with prison sentences, given the prospect of the adoption of the Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties, should the sentencing State be entitled to refuse to transfer enforcement until the sentenced person has paid the fine?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements que vous aimeriez voir adopter ->

Date index: 2023-01-26
w