Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements proposés contribueraient grandement » (Français → Anglais) :

Nous savons aussi que les amendements proposés améliorent grandement et étayent certains passages prévus.

We know as well that the amendments which have been introduced very much ameliorate and prop up some of the intended passages.


Tout en reconnaissant le statut particulier de la BEI, à savoir celui d'une banque qui doit rester compétitive dans le secteur des établissements financiers, votre rapporteur est convaincu que les amendements proposés à la décision contribueraient au succès de la BEI et la rapprocheraient encore davantage de la famille des institutions européennes et de leur politique commune de coopération en matière commerciale et économique.

While acknowledging the specific character of the EIB being a bank which has to remain competitive in the landscape of financial institutions, your rapporteur is convinced that the proposed amendments to the Decision would add to the success of the EIB and align it ever closer to the family of European institutions and their common trade and economic cooperation policy.


Les 37 amendements proposés contribueraient grandement à empêcher le gouvernement d'agir dans le secret.

These 37 amendments would do a whole lot to prevent the government from acting and working in secrecy.


Les amendements proposés par le Parlement contribueront à améliorer grandement le texte de la Commission en allouant une enveloppe de 500 millions d’euros par an pour financer l’introduction de ce programme et offrir aux élèves des fruits et des légumes, ce qui aura pour effet de stimuler la production agricole au niveau de l’Union européenne.

The amendments proposed by Parliament will improve the Commission’s text considerably by allocating EUR 500 million per year to finance the introduction of the scheme to provide pupils with fruit and vegetables, which will consequently boost agricultural production at European Union level.


Ce qui pose grandement problème, à nos yeux, c'est la voie suivie pour rédiger le projet de loi ainsi que le refus des amendements proposés par les nombreux témoins que le comité a entendus.

It is how the bill was drafted, how it was put forward without including the amendments that were proposed by the many witnesses who came before our committee.


À notre avis, l'amendement proposé affaiblirait grandement les privilèges dont la Chambre jouit depuis longtemps, la capacité de la Chambre d'attribuer des tâches et des fonctions au commissaire à l'éthique, de même que la responsabilité finale de la Chambre à l'égard de la conduite éthique de ses membres.

In our view, the proposed amendment would seriously undermine Parliament's long standing privileges, the ability of the House to properly assign duties and functions to the ethics commissioner, and the House's ultimately accountability for the ethical conduct of its members.


Dans mes interventions et les amendements que j'ai suggérés, j'ai proposé à maintes reprises des mesures visant non seulement à garantir le retour dans l'emploi après un congé de maternité ou parental, mais aussi à considérer ce type de congé comme du temps de travail et à le rémunérer dûment en tant que tel. Ces mesures éviteraient les pensions de retraite peu élevées et contribueraient à réduire le chômage.

In my speeches and in the amendments I have tabled I have repeatedly proposed not only that a return to one's job be guaranteed after maternity or parental leave, but also that such maternity or parental leave be classed as time at work, and the relevant monetary payment made in due course. This would pre-empt low retirement pensions and also help to reduce unemployment.


Je peux aussi vous informer que la position du Conseil sur le nitrate d’ammonium est pratiquement identique aux amendement proposés, ce qui est le signe d’une coopération de qualité entre le Conseil, le Parlement et la Commission, et facilitera grandement la conclusion d'un accord.

I can also inform you that the Council's position on ammonium nitrate is almost identical to the amendments proposed and this is a sign of good cooperation between Council, Parliament and the Commission and will greatly facilitate an agreement.


Nous aborderons trois sujets : les changements que propose le projet de loi S-4 au Code criminel; des changements au Code criminel que ne prévoit pas le projet de loi S-4, mais qui contribueraient grandement, à notre avis, à remédier au problème du vol d'identité; ainsi que des propositions d'ordre général pour contrer le vol d'identité.

Our comments will touch on three topics: first, Bill S-4's proposed changes to the Criminal Code; second, some proposed changes to the Criminal Code that are not in Bill S-4 but would go a long way, we think, towards helping to address identity theft issues; and, finally, wider proposals to address identity theft.


w