Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements permettez-moi » (Français → Anglais) :

Avant de dire de quelle façon le gouvernement aurait dû accueillir ces amendements, permettez-moi de signaler que le développement durable est une question qui me tient tout particulièrement à coeur.

Before telling the House how the government should have dealt with these amendments, let me say that sustainable development is an issue about which I care a great deal.


Paul, Lib.): Monsieur le Président, pour la gouverne du député qui vient d'intervenir et avant que nous ne souscrivions à l'amendement, permettez-moi de rappeler à mon collègue, au cas où il ne s'en serait pas rendu compte, que dans le budget, on précise que la fondation sera indépendante du gouvernement fédéral.

Paul, Lib.): Mr. Speaker, for the information of the member who just spoke and before we agree to the amendment, let me remind the member that in the budget, in case he missed it, the foundation announced would be at arm's length from the federal government.


M. Walt Lastewka: Madame la présidente, avant d'aborder ces amendements, permettez-moi de signaler que j'ai discuté brièvement avec M. Lowther du fait que ces amendements étaient proposés.

Mr. Walt Lastewka: If I may, Madam Chair, before we get into all of these, I had some brief discussion with Mr. Lowther about the the fact that these were coming forward.


Pendant que l'on distribue l'amendement, permettez-moi de vous en expliquer brièvement la raison d'être.

Let me briefly explain, as the amendment is being distributed, the rationale for it.


Permettez-moi de déclarer, en premier lieu, à la Commission que je me réjouis du soutien apporté à certains amendements, mais que je regrette un peu que la Commission n’ait pas eu le même raisonnement que la commission de l’emploi et des affaires sociales en ce qui concerne les amendements 3 et 5, car ils soulignent précisément la nécessité de mener les actions de prévention que j’ai évoquées dans mon intervention.

First of all, I should like to tell the Commission that I am pleased about the amendments that are being supported. I am rather annoyed that the Commission has not thought along the same lines as the Committee on Employment and Social Affairs regarding Amendments Nos 3 and 5, because they specifically emphasise the efforts at prevention I tried to emphasise in my speech.


Permettez-moi de commencer par l'amendement 25, qui est un compromis.

Let me first talk about Amendment No 25, which is a compromise.


Certains des amendements proposés, tous comme les déclarations de certains députés, semblent insinuer qu'en définissant un "public concerné", la convention et la Commission restreignent délibérément les droits des citoyens, mais permettez-moi d'affirmer que ce n'est certainement pas le cas.

Some of the proposed amendments, and indeed what has been said by some Members just now, seems to imply that by using the definition, "the public concerned", both the convention and the Commission are deliberately restricting the rights of citizens, but may I be permitted to point out that is certainly not the case.


Pour terminer, permettez-moi de confirmer la position de la Commission sur les amendements.

In conclusion, may I now confirm the Commission's position on the amendments.


Bien entendu, je suis également opposée, permettez-moi de le dire, à l'amendement de M. Goebbels, qui aurait pour conséquence de reporter, voire de sacrifier, la directive modifiée, avec laquelle nous pouvons vivre, malgré des insuffisances - mais il s'agissait, apparemment d'une cause perdue d'avance.

Please allow me to point out that I am also opposed to the amendment by Mr Goebbels, which would have the effect of delaying, indeed sacrificing, the modified directive, which we are able to live with, despite its shortcomings – but it would appear to be a lost cause from the outset.


Le sénateur Morin: Oublions les amendements. Permettez-moi plutôt de vous poser deux questions.

Senator Morin: Let us forget about the amendments and let me ask you two questions instead.


w