Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements de mme kinnock méritent également " (Frans → Engels) :

D’ailleurs, les autres amendements de Mme Kinnock méritent également notre soutien.

In fact, Mrs Kinnock’s other amendments also deserve our support.


Ce prix reconnaît non seulement les mérites de Mme Gomes, mais également l'importance de l'éducation de la petite enfance.

This award recognizes not only Ms. Gomes but also the importance of early childhood education.


Je voudrais simplement attirer l'attention sur le fait qu'une suspension brutale de l'aide budgétaire mérite de vérifier d'abord que la proposition, de Mme Kinnock et d'autres, de transformer l'aide budgétaire en aide par projets, soit faisable dans un délai rapide ou aussi rapide que l'aide budgétaire, de manière à ne pas placer les populations dans une situation de dénuement ...[+++]

I would just like to draw attention to the fact that before we suddenly suspend budget support we should first check that the proposal, made by Mrs Kinnock and others, to convert budget support into project support, is feasible quickly, or as quickly as budget support allows, so as not to put the people in an even more catastrophic situation of deprivation.


- (PT) Je soutiens la proposition de résolution mais rejette, à ce stade-ci, les amendements qui vont à l’encontre de l’esprit de la proposition, en particulier ceux proposés par M. van den Berg, Mme Kinnock, Mme Segelström, M. Andersson, Mme Westlund, Mme Hedh et Mme Hedkvist Petersen car sous prétexte, d’une part, d’aider les consommateurs européens et, d’autre part, d’aider les pays ACP et les pays moins développés, ils menacent les producteurs européens de betterave sucrière et de canne à sucre et, en particulier, les producteurs ...[+++]

– (PT) I support the motion for a resolution, but at this stage I reject those amendments that run counter to the spirit of the motion, in particular those tabled by Mr van den Berg, Mrs Kinnock, Mrs Segelström, Mr Andersson, Mrs Westlund, Mrs Hedh, and Mrs Hedkvist Petersen, because on the pretext of on the one hand helping European consumers and on the other hand of helping the African, Caribbean and Pacific States and the least-developed countries, it poses a threat to EU sugar beet and sugar cane producers, and in particular, to p ...[+++]


Je mets aux voix l'amendement de M. Paquette (L'amendement est adopté) Le président: Nous allons voter sur la motion telle que modifiée (La motion, telle que modifiée, est adoptée) Le président: Comme Mme McDonough a également proposé cette motion, je vais lui demander combien de temps elle pense que cela exigera étant donné que nous avons des témoins avec nous.

I call the vote on the amendment of Mr. Paquette (Amendment agreed to) The Chair: : We are going to vote on the motion as amended (Motion as amended agreed to) The Chair: I'm going to ask Ms. McDonough, because she's the mover of this motion, how long she thinks it's going to take to go through this motion, because we have some witnesses in front of us.


Mon collègue, M. Kinnock, abordera également cette question et Mme Gill nous parlera également des implications budgétaires du nouveau statut.

My fellow-Commissioner, Mr Kinnock, will take up this issue as well, and Mrs Gill will talk about the budgetary implications of the new Staff Regulations.


Mais les amendements de Mme Gebhardt vont également dans le sens d'une plus grande efficacité : être plus efficaces, plus raisonnablement efficaces.

But Mrs Gebhardt’s amendments also go towards improving effectiveness: being more effective, more reasonably effective.


Mme Margaret Denike: Permettez-moi de retourner la question et de demander : comment justifier de changer la Constitution pour rendre inaccessible à certains groupes reconnus comme méritant également de participer pleinement à la société canadienne une institution fondamentale accessible à tous les autres groupes de la société?

Prof. Margaret Denike: I want to turn that question around and ask, how could you justify requiring a constitutional change in order to ensure that a fundamental institution that is actually lived by many different individuals is not accessible to groups that have been recognized as being equally deserving of full participation in Canadian society?


M. Robert Connelly: Ce que ne fait pas l'amendement, si on le compare à celui de M. Herron, c'est couvrir une décision. M. John Herron: C'est également l'amendement de Mme Copps.

Mr. Robert Connelly: Where this does not go, as far as Mr. Herron's motion is concerned, is that it does not deal with a decision Mr. John Herron: It's Ms. Copps' motion, as well.


Mme Diamantopoulou a également profité de cette conférence, organisée par M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission chargé de la réforme administrative, pour souligner que les femmes musulmanes vivant en Europe devaient pouvoir mener leur vie personnelle et familiale en toute liberté et indépendance.

Diamantopoulou also used the event, organised by Administrative Reform Vice-President Neil Kinnock, to stress that Muslim women living in Europe must be allowed to exert free choice and independence in their personal and family lives".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements de mme kinnock méritent également ->

Date index: 2024-03-14
w