Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements de compromis et je suis convaincu que nous pourrons adopter " (Frans → Engels) :

Nous ne serons peut-être pas toujours d'accord, mais je suis convaincu que nous pourrons collaborer avec toute la courtoisie et la dignité qui siéent à notre institution.

We may not always be in agreement, but I'm convinced that we can work together with the courtesy and the dignity that befit our institution.


Monsieur le Président, je suis convaincue que nous pourrons rassurer le député de Malpeque à ce sujet.

Mr. Speaker, I am sure that we will be able to put the member for Malpeque's mind at ease in terms of a response to his question.


Le projet de loi sera renvoyé au comité, où je suis convaincu que nous pourrons l'améliorer.

The bill will go to committee, where I am sure we can improve it and make it better.


Je ne m'attends certainement pas à ce que le député libéral de Lac-Saint-Louis nous soit d'un grand secours, mais je suis convaincu que nous pourrons compter sur le sénateur Larry Smith.

We do not expect the Liberal member for Lac-Saint-Louis to help, but we sure could count on Senator Larry Smith.


La Commission est donc en mesure de souscrire à tous les amendements de compromis et je suis convaincu que nous pourrons adopter cette directive à l’issue de la première lecture.

The Commission can therefore agree to all compromise amendments and I am confident that we can achieve the adoption of this directive at first reading.


La Commission est donc en mesure de souscrire à tous les amendements de compromis et je suis convaincu que nous pourrons adopter cette directive à l’issue de la première lecture.

The Commission can therefore agree to all compromise amendments and I am confident that we can achieve the adoption of this directive at first reading.


Nous avons connu beaucoup de succès en septembre avec l'accord sur la santé, et je suis convaincu que nous pourrons nous entendre avec le gouvernement du Québec.

We had great success in September with the health accord, and I am convinced we will be able to find an agreement with the government of Quebec.


Il subsiste peut-être encore une réserve du côté du Parlement, mais je suis convaincu que nous pourrons adopter le règlement Dublin II dès demain peut-être à l’occasion d’une réunion du Conseil prévue à Bruxelles.

There is possibly one more parliamentary reservation, but I am sure that we will be able to adopt the Dublin II regulation – possibly as soon as tomorrow, when there is a Council meeting in Brussels.


Si les 16 amendements de compromis, ainsi que les autres qui ont déjà fait l'objet d'un accord avec la présidence, sont adoptés, nous pourrons passer à la mise sur pied de la nouvelle AESA.

If the 16 compromise amendments, and the others already agreed with the presidency, are passed, we can proceed to set up the new EFSA.


Nous espérons toujours que le compromis qui se dessine et que nous voulons inscrire dans l'amendement 4, recueille ici la majorité et que nous pourrons également convaincre le Conseil.

We continue to hope that the compromise that is taking shape, which we have brought in in Amendment No 4, will be supported by a majority in this House, and that we will be able to persuade the Council as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements de compromis et je suis convaincu que nous pourrons adopter ->

Date index: 2022-07-20
w