Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement individuellement nous " (Frans → Engels) :

Mme Judi Longfield: Il s'agit juste d'un amendement d'ordre administratif dans la foulée d'un amendement que nous avons adopté plus tôt lorsque nous avons décidé de les appeler «premières nations» plutôt que de les nommer individuellement—de les grouper toutes ensemble.

Mrs. Judi Longfield: This one is just more housekeeping after we adopted an earlier amendment that talked about calling them “first nations” rather than the individual ones—grouping them all together.


Nous n'avons pas besoin de les adopter individuellement, car nous adopterons tout l'amendement G-4 en bloc à la fin.

We don't have to carry these, these are just for us, and we'll carry the whole G-4 at the end of the day.


Grâce à des amendements de compromis élaborés conjointement par la GUE, les Verts, le PSE et les libéraux, et également à des amendements individuels déposés par des membres de ces groupes, nous avons obtenu, il me semble, un certain nombre d’avancées importantes.

Thanks to compromise amendments drawn up jointly by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, and thanks also to individual amendments tabled by Members of these groups, it seems to me that we have taken a number of important steps forward.


Sur le plan procédural, il semble que nous puissions discuter de tous les amendements en groupe et les soumettre ensuite au vote individuellement, si nous le voulons, parce que la discussion, si je comprends bien, passe d'un amendement à l'autre.

My understanding procedurally is that we can discuss all of the amendments in a grouping here and then vote on them individually if we wish, because the discussion, as I understand it, crosses from one amendment to the other.


Là encore, vu que nous avons introduit toute la notion de budget carbone, il nous faut définir ce qu'est un budget individuel.Nous distinguons entre différentes sortes de budgets carbone; l'amendement définit le budget carbone individuel.

Again, because we have introduced this whole concept of the carbon budget, we need to define what an individual.We have various ways of speaking of carbon budgets; this defines an individual carbon budget.


Vu que vous avez clairement demandé de voter chaque amendement individuellement, nous le ferons.

As you have now clearly asked for the amendments to be voted individually, we will do that.


La position de la Commission sur les amendements individuels - qui sont, nous le savons tous, très nombreux - a été donnée par écrit et sera distribuée d’ici peu.

The Commission's opinion on the individual amendments of which there are many, as we all know has been provided in writing and will be distributed shortly.


À cette occasion, nous n’avons, hélas, pas pu le soutenir à tous les égards et nous regrettons qu’il ne restait pas assez de temps pour discuter des amendements individuels avant le vote en commission.

On this occasion, unfortunately, we are unable to support him on all points, and we regret that there was not enough time left for a discussion of the individual amendments before the vote in committee.


Je voudrais, tout d’abord, me concentrer sur la question de la libéralisation des chemins de fer, afin de formuler plusieurs observations politiques, convaincu qu’au-delà des discussions sur les amendements individuels et les arrangements techniques, nous perdons l’essentiel.

I should like to focus mainly to start with on the question of the liberalisation of the railways, in order to make a number of political observations, in the belief that behind the discussions on individual amendments and technical arrangements we are losing the substance.


La présidente: Monsieur Bachand, pour être réaliste, un de mes collègues pourrait vouloir proposer un sous-amendement à ces derniers. Nous allons en débattre individuellement, et quand nous en aurons terminé avec les amendements PC-67 et PC-30, nous saurons où nous en sommes en ce qui a trait au formulant et à l'étiquetage.

We are going to have to debate each one, and when we finish amendments PC-67 and PC-30, we'll know where we are on the formulant and the labelling issues.


w