Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Contester
Discuter
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Défendre un point de vue
Fertilisation
Invoquer un argument
Paiement d'une astreinte de l'UE
Point discutable
Politique de l'UE en matière d'amendes
Prétendre
Question discutable
Raisonner
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Se prononcer sur un rappel au Règlement
épandage

Traduction de «discuter des amendements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material




contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]

Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Karen Kraft Sloan: C'est très bien, monsieur le président, car certains amendements peuvent être touchés. Dans l'esprit de bonne volonté propre au comité, nous avons toujours eu la possibilité de discuter des amendements groupés d'une personne lorsqu'ils ont un effet les uns sur les autres. Par conséquent, j'espère que les parrains d'amendements corrélatifs les identifieront d'entrée de jeu et non après coup.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Exactly, Mr. Chair, because there are amendments that can be affected, and in terms of good will on this committee, we've always had an opportunity to discuss everybody's grouped amendments where they affect one another's. So I would hope that movers identify any consequential amendments so that it's not after the fact.


Hier soir, dans notre groupe, nous n’avons donc pas discuté d’amendements. Nous n’avons pas non plus discuté de la résolution d’aujourd’hui puisque le groupe était pour le report, de manière à pouvoir trouver une solution que ce Parlement juge indispensable vis-à-vis de nos concitoyens.

We did not therefore discuss amendments in our group yesterday evening, nor did we discuss the resolution today, as the group was in favour of postponement, in order to find a solution, which Parliament considers indispensable towards our fellow citizens.


– (EN) Monsieur le Président, je m’inquiète qu’on nous ait empêchés de discuter l’amendement Brok sur la mise en œuvre du statut des députés.

– Mr President, I wish to express my concern that we have been prevented from debating the Brok amendment on implementation of the Members’ Statute.


Voici mon interprétation de ce que nous venons de discuter: l'amendement BQ-19 a été retiré et nous avons un amendement que vous venez de formuler, qui formera le paragraphe 5.397(5) — non, un amendement au paragraphe 5.397(4), à la page 18.

This is my understanding of what we have, of what we're discussing right now on the floor: amendment BQ-19 was withdrawn, and we have the amendment you made, which will be subclause 5.397(5) no, an amendment to subclause 5.397(4), on page 18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’avais déposé un amendement à ce sujet, hélas le temps imparti pour discuter des amendements en commission était écoulé, puisque le délai de dépôt des amendements est tombé pendant le congé estival et que le vote a eu lieu immédiatement après ce congé sans autre débat en commission.

I would have tabled an amendment to it, had it not been for the fact that the time available for discussion of amendments in committee ran out, since the deadline for handing them in fell in the summer recess and the vote took place immediately following it without further debate in committee.


Je pense qu’un travail important a été réalisé, notamment par Mme Trüpel et ses collègues, pour analyser, discuter et amender notre proposition initiale.

I think that a lot of work was done, especially by Mrs Trüpel and her colleagues, to analyse, discuss and amend our initial proposal.


Nous allons discuter d'abord des amendements du Parti conservateur, et si nous constatons qu'il n'y a pas de différence, qu'il s'agira de modifications de fond, alors nous pourrons les adopter et nous n'aurons pas besoin de discuter des amendements présentés en retard par le gouvernement.

We'll discuss the Conservative Party amendments first, and as we see they are the same, that they will be substantive, then we can agree on them and we don't need to discuss the late government amendments.


Dans notre comité, le greffier donne son avis, vous acceptez cet avis, personne ne peut discuter de cet avis ou le remettre en question, et si quelqu'un propose un amendement, personne ne peut non plus discuter cet amendement ou demander des précisions?

In this committee, essentially the clerk gives you an opinion, you accept that opinion, no one can debate or discuss or question that opinion, and if an amendment is proposed, no one can discuss or seek clarification of that either?


En réalité, nous voulions discuter d’amendements à apporter à la directive, amendements qui sont, d’après moi, indispensables.

We actually wanted to talk about amendments to the directive, of which, as I see it, there is without a doubt a great need.


La Commission discute les amendements à la Constitution de l'Union européenne

Commission discusses amendments to EU Constitution




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuter des amendements ->

Date index: 2022-11-13
w