Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allouer 250 millions " (Frans → Engels) :

Nous allons allouer 250 millions € supplémentaires aux pays affectés de la Corne de l’Afrique, c’est-à-dire à l’Éthiopie, au Kenya et à Djibouti.

We will allocate an additional €250 million to affected countries of the Horn of Africa, id est Ethiopia, Kenya and Djibouti.


S'agissant des ressources financières, il est évident que nous avons obtenu gain de cause, puisque le gouvernement a jugé bon de nous allouer environ 250 millions de dollars il y a deux ou trois semaines.

With reference to money, obviously we've been successful, in the sense that the government saw fit to give us about $250 million two or three weeks ago.


En d’autres termes, le Conseil et la Commission doivent autoriser l’utilisation de l’instrument de flexibilité, et de tous les autres instruments disponibles prévus par l’accord interinstitutionnel, afin d’allouer 250 millions d’euros à la facilité alimentaire, 40 millions d’euros au Kosovo, 80 millions d’euros à la Palestine et 20 millions d’euros à l’Afghanistan.

In other words, the Council and Parliament must allow utilisation of the flexibility instrument, and of all other available instruments provided for in the Interinstitutional Agreement, to allocate EUR 250 million on the food facility instrument, EUR 40 million on Kosovo, EUR 80 million for Palestine and EUR 20 million for Afghanistan.


Les sénateurs comprendront que, pour que cette institution puisse continuer à jouer son rôle, il faudrait lui allouer des ressources additionnelles afin de lui permettre de conserver un effectif de chercheurs pour l'aider à présenter le matériel aux Canadiens — pas seulement à ses 250 000 visiteurs ou aux millions de personnes qui le visiteraient, mais à l'ensemble des Canadiens — au moyen des publications et des catalogues qu'il produirait.

Honourable senators will understand that if that institution is to maintain its capacity, it's because it will have additional resources to maintain a researcher base that will help it bring to Canadians — not only to the 250,000 or the millions who would visit it, but to all Canadians — the materials in the publications and catalogues that that museum would produce.


Je soutiens ce document, car il dote l’enveloppe affectée pour 2009 de 250 millions d’euros supplémentaires et il offre une flexibilité accrue s’agissant d’allouer et d’utiliser les ressources financières destinées à développer l’internet à large bande dans les zones rurales et à relever les nouveaux défis apparus dans le secteur agricole.

I support this document as it is allocating an additional EUR 250 million to supplement the funds earmarked for 2009 and it offers greater flexibility in terms of allocating and using the financial resources for developing broadband Internet in rural areas and for tackling the new challenges in the agricultural sector.


Le gouvernement dit qu'il mettra de côté 250 millions de dollars par année pour les indemnités, mais il ne s'est pas engagé à allouer des ressources humaines et financières supplémentaires soit pour une direction des revendications particulières, soit pour des unités de recherche sur les revendications.

The government says it will set aside $250 million per year for compensation, but there's no commitment for additional human and financial resources either for a specific claims branch or claims research units.


C. rappelant que le Conseil a proposé, le 17 novembre 2003, d'allouer 250 millions d'euros du Fonds européen de développement à la création d'une facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, en vue de fournir à l'Union africaine l'influx financier qui lui permette d'assurer la paix et la stabilité en Afrique,

C. whereas the Council of the European Union decided on 17 November 2003 to allocate € 250 million from the European Development Fund to a Peace Facility for Africa which is intended to provide the African Union with the financial muscle to ensure stability and peace in Africa,


D. considérant que le Conseil de l’Union européenne a décidé le 17 novembre 2003 d’allouer 250 millions d’euros en provenance du FED pour financer les opérations destinées à assurer la paix et la stabilité en Afrique,

D. whereas the Council decided on 17 November 2003 to allocate EUR 250 m from the EDF to financing operations aimed at ensuring peace and stability in Africa,


Pour étendre le soutien accordé à la mise en œuvre de l’Initiative européenne pour l’eau dans les pays ACP, il convient d’allouer à la coopération intra-ACP des ressources supplémentaires s’élevant au total à 500 millions d’euros, dont la première allocation de 250 millions d’euros est disponible suite à la décision du Conseil des ministres de l’Union européenne.

To ensure support for the implementation of the EU Water Initiative in ACP countries, it is appropriate to allocate resources to intra-ACP cooperation for a total amount of EUR 500 million, of which a first allocation of EUR 250 million can be made available from the resources released by the EU Council of Ministers.


– vu les décisions prises le 30 octobre et le 19 décembre 2002 par la Commission d'allouer une aide humanitaire supplémentaire à l'Afghanistan portant le montant total de l'aide de l'Union européenne à 250 millions d'euros,

– having regard to the Commission decisions of 30 October 2002 and 19 December 2002 granting additional humanitarian aid to Afghanistan, bringing the overall amount of European Union aid to 250 million euro,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allouer 250 millions ->

Date index: 2024-04-14
w