Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons être équipés nous permettrons » (Français → Anglais) :

Les nouvelles technologies dont nous allons être équipés nous permettrons d'accroître encore notre efficacité.

This new technology that we're going to get is going to enable us to even enhance that.


C'est ce genre de formation que nous devrions offrir car très franchement, si nous donnons à quelqu'un l'ensemble de ces compétences, nous allons les équiper pour un large éventail d'emplois qui seront nécessaires bien après l'an 2000.

That's what we should be training, because frankly, if we give someone that skill set we will equip them for an incredible range of jobs well into the 21st century.


Nous allons enfin équiper l'arrière de nos navires d'hélicoptères modernes, qui seront adaptés aux besoins des Forces canadiennes et de ceux de l'industrie canadienne et qui corrigeront les erreurs commises par le parti d'en face il y a 17 ans.

We are finally going to equip the back end of our ships with a modern, updated helicopter that is going to meet the needs of the Canadian Forces, that is going to meet the needs of Canadian industry, and is going to correct the errors that those folks on that side made 17 years ago.


M. Solana, le journal britannique Guardian rapporte les propos de Robert Cooper, un membre de votre équipe, au sujet du manifeste controversé en faveur d’un nouvel OTAN: «Nous allons peut-être utiliser l’arme nucléaire avant n’importe qui d’autre, mais j’hésiterais beaucoup avant de le crier sur tous les toits».

Mr Solana, in the British Guardian newspaper, Robert Cooper, a member of your staff, is quoted as saying the following in connection with the recently mooted manifesto for a new NATO: ‘Maybe we are going to use nuclear weapons before anyone else, but I'd be wary of saying it out loud’.


Si nous voulons augmenter la qualité, disposer de plus d’informations et mieux couvrir ce qui se passe au Conseil, au Parlement et à la Commission, nous allons avoir besoin de plus de personnel et d’équipement.

If we want to have better quality and more facts and figures and to better cover what happens in the Council, Parliament and the Commission, then we will need more staff and equipment.


En définitive, nous allons avoir besoin d’une personne très professionnelle qui décidera ce qui est le plus intéressant d’un point de vue journalistique: devons-nous envoyer une équipe au Parlement aujourd’hui, ou doit-elle aller ailleurs pour couvrir un autre sujet?

In the end, we will need a highly professional person to decide what is most interesting from a journalistic point of view: should we send out a team to Parliament today, or should it be in another place covering a different story?


Nous avons présenté une proposition de compromis disposant que nous permettrons une exemption dans un rayon de 60 km, ce qui signifie que les véhicules pourront circuler dans ce rayon sans devoir être équipés d’un tachygraphe numérique.

We have put forward a compromise proposal stating that we will allow an exemption within a radius of 60 km, which means that these vehicles can operate within this radius without a digital tachograph being fitted.


Pour dire crûment les choses, comment allons-nous expliquer la situation aux européens si, après 2002, notre ciel résonne encore et toujours du vacarme des vieux coucous bruyants des pays tiers équipés de ces "hushkits" que nous jugeons inadéquats ?

To put it at its crudest, how will we explain the situation to the people of Europe if, after 2002, they still hear noisy old planes from third countries, fitted with the hushkits we judge inadequate, clattering round our skies?


Si nous faisons cela aujourd'hui, si nous adoptons ce changement et que nous allons de l'avant, je pense que nous établirons un climat positif à cet endroit et que nous permettrons aux députés de tous les partis qui ont consenti de grands sacrifices pour venir représenter ici leurs électeurs de travailler de nouveau dans la dignité et l'honneur.

If we do that today, make a change and move forward, I believe we will set a positive tone in this place and restore the dignity and honour accorded to all hon. members from all parties who have made a great sacrifice to be here on behalf of their constituents.


Enfin, il nous faut des outils qui nous permettrons de former une opinion éclairée concernant les 2 ou 3 p. 100 que nous allons contrôler.

Finally, we need the tools to be able to make informed judgments about where the 2 or 3 per cent are that we look at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons être équipés nous permettrons ->

Date index: 2024-07-14
w