Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons plaider notre cause auprès " (Frans → Engels) :

Nous devons restructurer les services et le financement, et je pense que le gouvernement fédéral peut nous appuyer dans cette démarche, parce que si je me retrouve à plaider ma cause auprès du représentant de la justice, je pourrais gagner, il pourrait gagner, mais quelqu'un devra perdre, et c'est fondamentalement comme ça que le système a été conçu.

We need to reorganize services and funding and I think the federal government can support that because if I end up arguing with the representative from justice, I may win, he may win, but somebody loses and that is fundamentally how the system is set up.


Nous voudrons peut-être voir ce changement et veiller à ce qu'ils soient bien au courant du fait que l'on va sérieusement plaider la cause auprès des parlementaires, afin qu'ils sachent à quoi s'attendre et qu'ils ne soient pas surpris.

We may want to see that change and make sure they're aware that we're going to be advocating that strongly for the parliamentarians to take a position in a particular way and they can expect it and not be surprised by it.


L'objectif de la Commission est de conférer une sécurité juridique accrue aux deux partenaires afin d'éviter les procédures parallèles et d'éviter la pratique consistant, pour un plaignant, à plaider sa cause auprès de la juridiction la plus susceptible de lui garantir une issue favorable ("forum shopping").

The Commission’s objective is to ensure greater legal certainty for parties in order to prevent parallel proceedings and to discourage the practice of plaintiffs seeking to have disputes heard in the court thought most likely to provide a favourable judgment (‘forum shopping’).


Déterminés à prendre des mesures et à plaider notre cause auprès de nos principaux partenaires mondiaux, en expliquant pourquoi nous ne pouvons pas renoncer à notre ambition.

Determined in going out and making our case with key partners worldwide, explaining why we cannot let our ambition slip.


La semaine dernière, le Parlement a eu l’honneur d’entendre le vice-ministre israélien des affaires étrangères, qui est venu plaider sa cause auprès de nous.

Last week, Parliament had the honour of being addressed by the Israeli Deputy Foreign Minister who came to make his case to us.


Nous allons maintenant voter cet accord à une très large majorité, pour ensuite joindre nos forces afin de plaider notre cause devant les pays tiers.

We shall now be adopting this agreement with a very large majority and will then join forces to plead our case before third countries.


D’une certaine façon, c’est ironique, d’un côté, d’accuser l’UE de la situation actuelle alors qu’en fait elle n’est nullement coupable et, de l’autre, d’aller indubitablement plaider notre cause à la DG «Concurrence» de la Commission afin d’empêcher ce rachat, nous sauver de nos propres agissements et nous protéger des conséquences de ces actions.

In a way it is ironic that on the one hand we blame the EU for the current situation when in fact no blame attaches, while on the other hand we will undoubtedly make a case to the Commission’s DG Competition to block the takeover, to save us from our own actions and to protect us from the consequences of those actions.


Les agriculteurs en ont assez de plaider leur cause auprès du gouvernement.

Farmers are tired of fighting with the government.


Est-ce qu'on ne serait pas mieux servis par un ministre des Finances et un gouvernement qui diraient simplement oui ou non, et vous interviendriez auprès de ce ministre des Finances et du gouvernement pour les aider à plaider leur cause auprès des gens qui les ont élus?

Wouldn't you be better served by a finance minister and a government that simply said yes or no, and you worked with that finance minister and government to help make the case to them so they could make the case to the people who elected them?


En ce qui concerne nos ressources opérationnelles, nous allons plaider notre cause auprès du gouvernement.

In terms of operational resources, we will be making a case to the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons plaider notre cause auprès ->

Date index: 2025-08-08
w