Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons nous réunir demain soir » (Français → Anglais) :

Mesdames et messieurs les sénateurs nous allons nous réunir demain à 10 h 45, dans la salle 257 de l'édifice de l'Est. À ce moment-là, nous accueillerons des témoins du Centre canadien de la statistique juridique et aussi de l'Association canadienne des policiers.

Senators, we will be meeting tomorrow at 10:45, in room 257 in the East Block, when we will have witnesses from the Canadian Centre for Justice Statistics and also from the Canadian Police Association before us.


Cela dit, nous allons nous réunir demain matin, à 10 h 30. Merci.

With that, I will call adjournment and we will see you tomorrow morning at 10:30 a.m. Thank you.


M. Gar Knutson: Si nous ne nous réunissions pas demain après- midi, ne pourrions-nous pas nous réunir demain soir de 7 h à 11 h?

Mr. Gar Knutson: If we're not going to meet tomorrow afternoon, I would suggest that we meet tomorrow evening from 7 until 11.


Théoriquement, il faudrait réinstaller cette commission qui pourrait ainsi se réunir demain soir, et filtrer les amendements.

In theory, we would need to reinstate this committee, which could then meet tomorrow evening, and sift through the amendments.


C’est à cette fin que nous allons nous réunir à Berlin, pour nous retrouver ensuite au mois de juin.

We will be meeting in Berlin with that purpose in mind and will then have another meeting in June.


Toutefois, à la vue ce soir de tant de visages amicaux et familiers, je me dis également que nous compensons peut-être, avec intelligence et talent, le faible nombre que la joyeuse bande de spécialistes en télécommunications que nous sommes a pu réunir ce soir.

Seeing so many friendly and familiar faces here this evening, however, I am also reminded that we perhaps make up in sheer intelligence and talent for the lack of numbers that we are able to muster this evening, merry gang of telecoms specialists that we are.


À une exception près, c’est la règle la moins stricte que nous appliquerons pour discuter de ce problème à huis clos demain soir.

With one exception, that is the least strict rule, in accordance with which we will be looking at the matter behind closed doors tomorrow evening.


Allons-nous dire demain au contribuable qu'il va devoir mettre de l'argent dans le pot pour financer le service universel, comme aux Pays-Bas ?

Will we soon be telling taxpayers that they will have to put money in the kitty to finance universal service, as they do in the Netherlands?


Nous allons nous réunir demain soir, à 18 h 45, pour entendre un témoin au sujet du rapport de CBC/Radio-Canada.

We will be meeting tomorrow night at 6:45 p.m. to hear a witness on the CBC report.


Nous allons nous réunir demain, à 15 h 30, et nous espérons pouvoir vous revenir avec des recommandations concrètes.

We will be meeting tomorrow afternoon at 3:30 and hope to have some concrete recommendations for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons nous réunir demain soir ->

Date index: 2023-06-17
w