Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «allons devoir essayer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cordy: Nous avons déjà essayé de faire passer ce message et je suppose que nous allons devoir continuer.

Senator Cordy: We have done that in the past so I guess we will continue to do it.


L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème t ...[+++]

It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.


Pour réaliser certains progrès, nous allons devoir poursuivre la reconstruction et continuer à offrir de l'aide humanitaire, mais certaines personnes ont proposé l'ouverture d'un dialogue entre les talibans et les forces de la FIAS pour essayer d'établir une paix durable en Afghanistan.

In order to make some progress, we are going to have to continue the job of reconstruction in that country and continue delivering humanitarian aid, but some people have proposed that there actually be a dialogue started between the Taliban and the ISAF forces to try to work toward some kind of an ongoing peace in Afghanistan.


[Traduction] En fait, les grands-parents sont extrêmement importants, mais quand on voit que des parents sont séparés délibérément pendant ces années les plus importantes du développement. Monsieur le président, je crois que nous allons devoir essayer d'obtenir des chiffres quant au nombre total de personnes qui se trouvent dans la situation de Joseph pour voir si cela ne devrait pas être la première priorité.

[English] Indeed, grandparenting is extremely important, but when we are faced with actual parenting, being deliberately split up in these most formative years.I think, Mr. Chairman, we're going to have to try to get some figures on the overall numbers of people who would be in Joseph's situation and see whether this should not be placed as the highest of priorities.


Finalement, nous sommes arrivés en Europe à tel point que nous allons devoir essayer de forcer un changement des mentalités.

We have finally reached a point in Europe where we are about to try to bring about a change in mentality.


Si nous voulons essayer d'éliminer le déficit et d'équilibrer notre budget, nous allons devoir faire preuve d'audace (1710) M. English: Monsieur le Président, je crois que le député de Winnipeg-Sud s'est levé au même moment que le député réformiste.

If we are going to try to eliminate our deficit and get our budget under control we are going to have to do some bold new thinking (1710) Mr. English: Mr. Speaker, I believe the member for Winnipeg South rose at the time when the member for the Reform Party rose.


Ce matin, nous allons tenter de répondre à certaines questions que j'ai entendues à la fin de la dernière séance. Nous allons essayer de vous donner une idée de la position qui sera celle de nos négociateurs et également des défis que nous allons devoir relever au début de 1999, lorsque les ministres et les négociateurs se rencontreront pour la première fois sur la scène internationale depuis la signature de l'Accord sur l'Organisa ...[+++]

This morning we're going to attempt to answer some of those lead questions I heard at the close of the last session, in terms of giving our negotiators some direction on how we deal with the real challenges in front of us, beginning in 1999 when ministers and negotiators have their first international meeting since the World Trade Organization agreement was signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons devoir essayer ->

Date index: 2022-11-02
w