Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons aussi suivre " (Frans → Engels) :

Nous allons aussi suivre les mesures qui font partie de la politique de passation de marché du gouvernement du Canada, des politiques du Conseil du Trésor, ainsi que les mesures que nous devons respecter dans le cadre d'accords commerciaux internationaux.

We will also follow the measures that are part of the Government of Canada contracting policy, Treasury Board policies, and the measures that we are obligated to comply with under international trade agreements.


J'espère qu'une collaboration intégrale va suivre, pas seulement entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux, mais aussi avec les citoyens et les témoins qui se présenteront devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne quand nous allons étudier ce projet de loi.

I hope that the federal government will work not just with the provincial governments, but also with the people and witnesses that will appear before the Standing Committee on Justice and Human Rights when we study this bill.


Aussi, nous allons nous accrocher et aussi suivre de très près les affaires similaires et nous insistons pour que la Commission agisse conformément aux règles et aux règlements que nous avons décidés en 2007.

In this regard, we will stay on the ball and we will also intensively monitor these issues in similar situations and insist that the Commission act in accordance with the regulations and rules that we decided on in 2007.


Nous allons nommer, de façon responsable, un président du CRTC qui soit qualifié, et nous allons aussi suivre l'activité du CRTC.

We will, in an accountable manner, appoint a qualified CRTC chair as well as monitor the CRTC.


Nous allons suivre de très près cette révision avec nos partenaires internationaux, et aussi dans le cadre de notre appui à la réforme institutionnelle du secteur de la justice.

We are going to follow this review very closely with our international partners, and also within the context of our support for the institutional reform of the judicial sector.


Il est absurde que ce groupe d'hommes blancs cravatés non autochtones de la classe moyenne décide non seulement que cette solution à l'emporte-pièce à un mécanisme de règlement des différends sera appliquée à 633 Premières nations indépendantes, mais aussi que nous allons microgérer leur vie au point où nous allons même dire que si un appel est déposé par suite d'un litige, une lettre doit suivre dans les 45 jours, etc.

It contradicts logic that this group of non-aboriginal, middle class, and largely white men in suits is going to decide not only that this cookie-cutter template approach to a dispute resolutions mechanism will be applied to 633 independent first nations, but also that we will even micromanage their lives, to the point that we will even say that if such an appeal is made in a dispute, a letter must follow within 45 days, etc. It's none of our business.


C'est une question que nous allons certainement suivre aussi durant l'automne.

That is something we will certainly follow up on during the fall as will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons aussi suivre ->

Date index: 2024-09-10
w