Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alliance et nous nous rencontrons deux " (Frans → Engels) :

Nous avons créé une association des pilotes de la Star Alliance et nous nous rencontrons deux fois par an et nous échangeons des renseignements entre ces rencontres.

We've set up an association of Star Alliance pilots, and we meet biannually and we exchange information between those times.


Messieurs, si nous voulons relancer le concept de deux transporteurs dominants au Canada, je crois qu'il faut absolument que.Nous reconnaissons que les transporteurs régionaux leur fournissent des passagers, nous sommes conscients de leur position au Canada, mais il y a un marché international toujours plus important et ces deux grandes lignes aériennes font partie d'alliances.

Now, to both of you gentleman, if we're going to revive the concept of the two dominant carriers in this country, then I think what has to happen is.We recognize the regional carriers supplying them, we recognize their position in Canada, but there's a growing world market and they both have alliances and so on.


Ils travaillent en étroite collaboration avec les vineries et les vinificateurs qui achètent le raisin et veillent à ce que nous produisions du vin de qualité capable de soutenir la concurrence du vin importé; ces vins se divisent en deux catégories: les vins de qualité supérieure de plus de 10 $ portant le cachet de la Vintners Quality Alliance, VQA, et les vins économiques du label ICB, produits à partir de raisins importés et l ...[+++]

They work very closely with the wineries and winemakers who purchase the grapes and ensure that we produce bottles of quality wine capable of competing successfully against imports. We have, for example, premium Vintners Quality Alliance, VQA, wines over $10.00 and value-based International Canadian Blend, ICB, wines under $10.00.


Ce serait en effet une grave erreur que de réintroduire l’obligation de visa pour la Serbie et la Macédoine, simplement parce que nous rencontrons des problèmes avec ces deux pays.

It would be a serious mistake to reintroduce visa obligations for Serbia and Macedonia just because there have been problems in connection with these two countries.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce n’est pas un hasard si nous rencontrons des difficultés à nous mettre d’accord à ce sujet: nous combinons ici deux questions incompatibles.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is no coincidence that we are not finding it easy to agree on this matter here because we are combining two incompatible issues.


Nous avons changé de nom il y a deux ans parce que nous voulions devenir vraiment canadiens. Nous avons alors choisi de nous appeler l'Alliance pour l'égalité des personnes aveugles du Canada.

The next person I have is from the Alliance pour l'égalité des personnes aveugles du Canada, Mr. Albert Ruel.


Je me contenterai d’en mentionner deux: tout d’abord, nous n’avons pas encore finalisé les détails relatifs aux ports de refuge et j’espère que cette situation n’entraînera aucun danger si nous rencontrons des difficultés dans nos mers. Le deuxième point concerne l’extension de la protection des passagers à la navigation intérieure, ainsi que l’extension de la navigation nationale.

I will only mention two: we have not yet properly finalised the details of ports of refuge and I hope that this does not lead to any dangers if we have any difficulties on our seas; the other problem is the extension of passenger cover to inland navigation as well as the extension of domestic navigation.


Ken, comme nous siégeons en sous-comité, il n'y a pas de règles précises sur la durée des interventions. M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Autrement dit, si je prends deux heures, ce sera acceptable?

Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): So if I take two hours, that'll be acceptable?


Rendons-nous justice à quiconque lorsque nous rencontrons une délégation d'Inde, ou, disons, de Chine une fois par an, et ce, pour un jour et demi ou deux jours ?

Are we doing justice to anyone when we meet a delegation from India, say, or China once a year for one-and-a-half or two days?


Le Conseil a le temps de la réflexion et le choix des moyens : le temps de la réflexion puisque nous nous rencontrons le 25 novembre - à la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine, et j’espère que l’arbre budgétaire prendra racine -, et le choix des moyens, c’est à vous qu’il appartient, Madame la Présidente - et vos collègues, car je sais que vous ne pouvez pas tout et je le regrette -, de choisir entre deux voies : la révision des perspectives financières de la catégorie 4 qui nous permettra de voter ce budget en faisant face aux ...[+++]

The Council still has time to think and a choice of means. There is the time to think as we are to meet on 25 November, Saint Catherine’s Day. There is a French saying “A la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine” (on Saint Catherine’s Day, every tree takes root), so I hope that the budget tree will take root. As for the choice of means, Madam President, you and your colleagues have to choose, for I know that you cannot do everything, and I am sorry for this, between two avenues. One alternative is to review the Financial Perspecti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alliance et nous nous rencontrons deux ->

Date index: 2022-10-31
w