Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réflexion puisque nous " (Frans → Engels) :

Nous pourrons revenir à ces questions, mais j'ose espérer que, dans un mois, on ne proposera pas d'ajouter 20 jours de réflexion, puisqu'il nous reste un autre mois de travail à ce projet de loi de toute façon.

We can revisit these issues, but I would hope that a month from now the suggestion will not be made to add 20 days to cool off, since we have another month of work on this bill anyway.


Nous avons présentement devant nous un document sur lequel il nous faut encore travailler, puisque nous n'avons même pas dépassé le stade élémentaire en matière d'examen et de réflexion.

We have a document before us tonight on which we have not completed our work, even the basic level of review and reflection.


Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des ...[+++]

You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that this will actually be the major challenge in the months and years to come.


Étant donné que le député est l’un de ceux qui, à la Chambre, connaît le mieux le fonctionnement de la Commission canadienne du blé et qui saisit le mieux l’importance de protéger les intérêts des exploitants agricoles, il pourrait peut-être également nous faire part de ses réflexions sur cette motion, puisqu’elle porte sur le même sujet.

In view of the fact that the member is one of the more knowledgeable people in the House with regard to the operation of the Canadian Wheat Board and the importance of protecting the best interests of the farmers, he may want to provide his thoughts on that motion as well, as it relates to the same matter.


Puisque nous nous accordons une pause de réflexion concernant la Constitution, ne devrions-nous pas en faire autant pour ce qui est du Service d’action extérieur, si cette pause est réelle et non superficielle?

Since there is a pause for reflection with regard to the Constitution, should the same not apply to the External Action Service if that pause is genuine, rather than cosmetic?


Le Conseil a le temps de la réflexion et le choix des moyens : le temps de la réflexion puisque nous nous rencontrons le 25 novembre - à la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine, et j’espère que l’arbre budgétaire prendra racine -, et le choix des moyens, c’est à vous qu’il appartient, Madame la Présidente - et vos collègues, car je sais que vous ne pouvez pas tout et je le regrette -, de choisir entre deux voies : la révision des perspectives financières de la catégorie 4 qui nous permettra de voter ce budget en faisant face aux priorités nouvelles conformément aux engagements qui ont été pris au moment de la négociation de cet acco ...[+++]

The Council still has time to think and a choice of means. There is the time to think as we are to meet on 25 November, Saint Catherine’s Day. There is a French saying “A la Sainte-Catherine, tout arbre prend racine” (on Saint Catherine’s Day, every tree takes root), so I hope that the budget tree will take root. As for the choice of means, Madam President, you and your colleagues have to choose, for I know that you cannot do everything, and I am sorry for this, between two avenues. One alternative is to review the Financial Perspective of Category 4 which will make it possible for us to vote in this budget by facing up to the new priori ...[+++]


Et d'ailleurs, Mesdames et Messieurs les Députés, puisque nous avons le temps avant 2004, un temps assez rare pour la première fois, plus long que d'habitude, sans doute est-il possible et, je le pense, nécessaire, d'utiliser une partie de ce temps pour réfléchir ensemble à ce que nous voulons faire ensemble, à vérifier que nous sommes bien d'accord entre nous sur ce que nous devons et sur ce que nous pouvons faire ensemble, et de conduire, naturellement, cette réflexion ...[+++]

Moreover, ladies and gentlemen, since we have some time at our disposal before the year 2004, rather more than usual for a change, which is rare, no doubt we can and, I believe, we must spend some of that time reflecting together on what we want to do together, checking that we really do agree among ourselves on what we must and can do together and, of course, integrating this fundamental political reflection process into today's new and grave international context, which emphasises and underpins the necessity, the value and the relev ...[+++]


Les événements du Zimbabwe nous imposent cependant une réflexion sur le rapport entre la démocratie et les valeurs, une réflexion pour laquelle celui-ci devrait être un bon forum, puisque nous parlons de l'UE en tant qu'une communauté des valeurs.

The events of Zimbabwe compel us, however, to consider the relationship between democracy and values, and this may be the right forum for that, as we refer to the EU as a society of values.


C'est son avis et le comité l'apprécie puisqu'il pourra nous guider dans notre réflexion quand nous entreprendrons de rédiger notre rapport la semaine prochaine.

That's his opinion, which is valuable to this committee, because we can apply it to our thinking when we start to put together a report next week.


Nous allons entendre un groupe d'éminents Canadiens des quatre coins du pays, d'un océan à l'autre, littéralement, qui nous entretiendront de deux vastes questions: l'élaboration d'un plan d'action issu des principes que nous avons définis et, puisque nous avons établi clairement que le système de soins de santé tel que nous le connaissons n'est pas viable financièrement, leurs suggestions et leurs réflexions, d'un point de vue fédéral, sur les modalités d'injection de fon ...[+++]

We will hear from a panel of distinguished people from across the country, literally from one coast to the other, who will speak to two broad issues: development of a plan of action from the set of principles that we put forward; and, since we have made it clear that the health care system as we know it is fiscally unsustainable, their suggestions and thoughts, from a federal government point of view, as to how the additional funding can be injected into the system and the options for Canadians in helping to pay for improved health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion puisque nous ->

Date index: 2023-01-12
w