Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez-vous sérieusement examiner " (Frans → Engels) :

Allez-vous sérieusement considérer d'utiliser un autre moyen ou une autre manière d'exprimer ce concept?

Are you seriously going to consider using another means or another way of expressing that concept?


Nous incitons vivement votre comité à radier ces deux modifications du projet de loi C-51 et à indiquer au gouvernement que vous allez refuser d'examiner toute modification de cette nature tant qu'une enquête fédérale publique et indépendante n'aura été faite et tant que ses recommandations n'auront pas été mises en oeuvre.

We urge this committee to strike these two amendments from Bill C-51 and to give notice to the government that you will refuse to consider amendments of this nature until such time as an independent and public federal inquiry has been conducted and the recommendations acted upon.


L'Ontario a accompli ce travail, mais vous allez probablement vouloir examiner les données recueillies en rapport avec chacun de ses programmes obligatoires, car les responsables du projet ne bénéficiaient pas d'un grand apport scientifique de haut niveau, au moment de créer les programmes de concert avec les comités de praticiens.

Ontario has done this, although you would probably want to review the evidence base for each of its mandatory programs because they did not have a great deal of scientific, high- level input when they created them with committees of practitioners.


Allez-vous préférer encore injecter toujours plus d’argent et accorder toujours plus de prêts illimités aux économies en grande difficulté et au bord de l’effondrement ou le bon sens va-t-il enfin l’emporter et allez-vous sérieusement examiner la possibilité de restructurer leurs dettes publiques, car je pense qu’à long terme, nous ne pourrons pas l’éviter?

You really do still seem to prefer pouring in more and more money and providing more and more endless loans to economies that are in serious trouble and on the very brink of collapse, or are we starting to see common sense here, and to consider seriously the possibility of restructuring their government debts, because, in my opinion, we cannot avoid this in the long term.


Ma dernière remarque s’adresse directement à vous, Monsieur le Président: lorsque nous formulerons des recommandations à propos des commissions pour le nouveau Parlement de l’année prochaine, j’estime que nous devrions sérieusement examiner la manière de renforcer la commission du contrôle budgétaire, lui donner des pouvoirs et des responsabilités accrus afin de pouvoir continuer à œuvrer avec ardeur.

My final point is addressed directly to you, Mr President: when we make recommendations about the committees for the new Parliament next year, I think we should consider seriously how to strengthen the Committee on Budgetary Control – give it extra powers and responsibilities, so that we continue to work very hard on this problem.


J'entends bien ce que vous dites au sujet de la nécessité pour les États membres de réagir pour le mois de septembre, mais entre-temps, au cours des six prochains mois de votre Présidence, je crois que vous allez examiner des questions telles que l'accueil des jeunes et l'éducation de façon à améliorer l'aptitude des jeunes gens au travail à travers le volontariat, et que vous vous pencherez aussi sur les échanges interculturels.

I hear what you say about Member States responding by September, but in the mean time, throughout the next six months of your Presidency, I believe you are looking at issues like youth inclusion and education to improve the employability of young people through volunteering, and looking at intercultural exchange.


M. Marcus Pistor: Vous allez tous devoir examiner le plan, et vous pourrez prendre votre décision finale lorsque nous vous aurons présenté un budget et des modèles plus concrets.

Mr. Marcus Pistor: All of you will have to see the plan, and then you can make your final decision once we've presented you with a budget and more concrete models.


Je vous le demande: en tant que président en exercice, allez-vous, le 10 décembre, proposer que le Conseil examine ce que le Parlement européen recommande, à savoir que cette force de protection civile auxiliaire soit mise en place, ou est-ce que votre successeur nous fera encore, dans 18 mois, le récit d’autres retards supplémentaires?

I ask you: will you, as President-in-Office, propose on 10 December that the Council examine what the European Parliament recommends, namely that this auxiliary civil protection force should be set up, or will your successor again tell us, 18 months from now, another tale of yet more delays?


Vous dites que vous allez examiner de près l’enquête diligentée par le Conseil de l’Europe - je vous annonce d’ailleurs que la commission des droits de l’homme du Parlement européen a d’ores et déjà décidé d’inviter M. Marty dès la remise de son travail.

You say that you are going to examine closely the investigation expedited by the Council of Europe; I will tell you, by the way, that the European Parliament’s Subcommittee on Human Rights has already decided to invite Mr Marty as soon as his work has been handed over.


Allez-vous évaluer ces indicateurs en vous demandant s'ils nous donnent une bonne indication de la situation en matière de santé ou allez-vous plutôt examiner l'exactitude des informations transmises par les provinces?

Are you going to be judging the accuracy as to whether those health indicators really do give a good indication of health status, or are you going to be commenting on the accuracy of the information the provinces submit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous sérieusement examiner ->

Date index: 2025-02-14
w