Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aliments transgéniques soient soumis » (Français → Anglais) :

b) la carcasse, les parties de la carcasse ou le sang des animaux pour alimentation humaine soient soumis à un examen post mortem ou à une inspection post mortem, selon le cas, conformément au présent règlement;

(b) the carcass, parts of the carcass or blood of the food animal are subjected to a post-mortem examination or a post-mortem inspection, as the case may be, in accordance with these Regulations;


a) les animaux pour alimentation humaine soient soumis à un examen ante mortem ou une inspection ante mortem, selon le cas, conformément au présent règlement;

(a) food animals are subjected to an ante-mortem examination or an ante-mortem inspection, as the case may be, in accordance with these Regulations;


28. invite la Commission, lors de la prochaine révision de la réglementation européenne relative aux médicaments vétérinaires, à classer les aliments médicamenteux pour animaux en tant que «médicaments», et non en tant qu'«aliments pour animaux», afin d'assurer qu'à l'avenir, le secteur sensible des aliments médicamenteux pour animaux soit contrôlé et vérifié par les autorités selon les critères réglementaires visant les médicaments et que les aliments médicamenteux pour animaux soient soumis à l'obligation de pre ...[+++]

28. Calls on the Commission to classify, in the forthcoming review of the European veterinary pharmaceuticals legislation, medicated feeding stuffs as ‘pharmaceuticals’ and not as ’feeding stuffs’, in order to ensure that, in future, the sensitive area of medicated foodstuffs is monitored under pharmaceuticals legislation and that official inspections are carried out accordingly, while ensuring that medicated foodstuffs fall into the ‘prescription only’ category;


28. invite la Commission, lors de la prochaine révision de la réglementation européenne relative aux médicaments vétérinaires, à classer les aliments médicamenteux pour animaux en tant que "médicaments", et non en tant qu'"aliments pour animaux", afin d'assurer qu'à l'avenir, le secteur sensible des aliments médicamenteux pour animaux soit contrôlé et vérifié par les autorités selon les critères réglementaires visant les médicaments et que les aliments médicamenteux pour animaux soient soumis à l'obligation de pre ...[+++]

28. Calls on the Commission to classify, in the forthcoming review of the European veterinary pharmaceuticals legislation, medicated feeding stuffs as ‘pharmaceuticals’ and not as ‘feeding stuffs’, in order to ensure that, in future, the sensitive area of medicated foodstuffs is monitored under pharmaceuticals legislation and that official inspections are carried out accordingly, while ensuring that medicated foodstuffs fall into the ‘prescription only’ category;


8. demande que les aliments transgéniques soient soumis, avant leur commercialisation, à des tests obligatoires afin de constater leur innocuité avant leur mise sur le marché;

8. Calls for transgenic foodstuffs to undergo compulsory testing before marketing, to establish that they are harmless before they are marketed;


Nous sommes conscients qu'il s'agit d'une tendance lourde qui ne se renversera pas, mais afin d'éviter toute concurrence injuste, il convient que les aliments importés soient soumis aux mêmes normes de sécurité et de qualité que les produits canadiens.

We realize this will continue, but to prevent unfair competition, imported foods must be required to meet the same safety and quality standards as domestic products.


Si l'on veut garantir la cohérence et le respect des normes de sécurité applicables aux aliments pour animaux, il est indispensable que ces produits soient classés comme tels et que, par conséquent, ils soient soumis à la législation relative aux aliments pour animaux.

To ensure the consistency of and compliance with safety standards for feed it is essential to ensure that such products are classified as feed and are therefore subject to the legislation on feed.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Qu'à la fin du débat qui aura lieu plus tard aujourd'hui sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-287, Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (aliments transgéniques), toutes questions nécessaires pour disposer de cette motion soient réputées mises aux voix et que le vote par appel nominal soit réputé demandé et différé jusqu'au mercredi 17 octobre 2001, à ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That at the conclusion of the debate later this day on the motion for second reading of Bill C-287, An Act to amend the Food and Drugs Act (genetically modified food), all questions necessary to dispose of the motion be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Wednesday, October 17, 2001, at the expiry of the time provided for Government Orders.


En outre, dans le domaine agroalimentaire, l’approbation d’un de mes amendements, qui prévoit que, pour les aliments transgéniques, avant leur introduction sur le marché, des tests de mutagénèse, d'oncogénèse et de toxicité soient effectués obligatoirement, va dans la bonne direction pour gagner à nouveau la confiance des citoyens, particulièrement en ce qui concerne les institutions et le monde politique.

Moreover, in the agrifoods sector, the adoption of my amendment, which stipulates that genetically modified foods must be subject to obligatory mutagenisis, carcinogenesis and toxicity tests before they are placed on the market, will go some way towards restoring the citizens’ confidence at last, especially their faith in the institutions and the political world.


- 3 - Le règlement proposé par la Commission répond aux préoccupations du public qui veut que les nouveaux aliments soient évalués en ce qui concerne leur sécurité et soient soumis dans certains cas à une autorisation préalable à leur commercialisation.

This Regulation responds to public concern that novel foods should be examined for their safety and in some cases be subject to authorization before they can be offered for sale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aliments transgéniques soient soumis ->

Date index: 2025-07-22
w