Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ne devrait jamais cesser d'être
Notre pays

Traduction de «alimentaire ne devrait jamais cesser » (Français → Anglais) :

J'estime toutefois, personnellement, que l'obligation du père de verser une pension alimentaire ne devrait jamais cesser.

I do not feel personally, though, that a father's obligation to paying maintenance should ever stop.


Étant donné qu'il existe des risques potentiels, bien que faibles, pour les chercheurs et les travailleurs dans le domaine du nucléaire qui sont exposés à des substances dangereuses, il convient de rappeler que l'Union ne devrait jamais cesser de travailler à une amélioration des normes de sécurité pour les personnes concernées.

Given the small but potential danger of nuclear researchers and workers being exposed to harmful materials, it should be remembered that the Union should never cease trying to improve safety standards for those involved.


Notre pays [.] ne devrait jamais cesser d'être [.] un Canada de la rencontre des ethnies où, par un choix délibéré, des hommes et des femmes d'ascendance amérindienne, française et britannique s'unissent à leurs compatriotes d'origines et de traditions culturelles les plus diverses pour partager un même pays dans la paix, la justice et le respect de leurs différences;

I speak of a Canada where men and women of aboriginal ancestry, of French and British heritage, of the diverse cultures of the world, demonstrate the will to share this land in peace, in justice, and with mutual respect.


Honorables sénateurs, quiconque a jamais mis en doute ces dernières années la raison d'être de la SRC — et il y a tout un pan du spectre idéologique qui la met en doute quotidiennement et de bonne foi — et s'est demandé quel devrait être son rôle, doit maintenant cesser de s'interroger et de douter.

Honourable senators, anyone who has ever questioned in recent years — and there is an entire part of the ideological spectrum that questions it every day in good faith —the raison d'être of the CBC and wondered about what role it has, must now stop questioning and wondering.


Le député devrait appuyer le projet de loi et cesser de faire des commentaires idiots, partisans et ridicules qui ne sont dignes que du plus insignifiant parti d'opposition que la Chambre et le Canada aient jamais connus.

He should support the bill and stop those silly, partisan, ridiculous comments from the most benign opposition party that this place and the country have ever seen.


20. invite la Commission à faire cesser, de toute urgence, les spéculations financières dont sont l'objet le secteur alimentaire, les cours des produits de base ainsi que le secteur des biocarburants, qui influe, plus que jamais, sur la chaîne d'approvisionnement alimentaire;

20. Calls on the Commission to urgently stop financial speculations in food sector and in commodity prices as well as bio fuel sector, which influences food supply chain more than ever;


Nous sommes d’accord avec la Commission qui pense que le programme de distribution de denrées alimentaires devrait demeurer un élément de la politique agricole commune, et ce pour plusieurs raisons: parce que l’agriculture européenne possède une dimension sociale prononcée, parce que ce programme est un outil efficace, parce qu’aujourd’hui nous en avons besoin plus que jamais, et parce qu’il doi ...[+++]

We agree with the Commission that this food distribution programme should continue to be considered part of the common agricultural policy for several reasons: because European agriculture has a marked social dimension, because this programme is a tool that works, because now we need it more than ever, and because it has to continue operating.


46. adhère vivement à l'opinion selon laquelle le moratoire actuel imposé de facto sur les denrées alimentaires génétiquement modifiées depuis 1998 devrait cesser, pour promouvoir l'innovation; la situation actuelle a particulièrement nui aux PME, qui sont la principale source d'innovation;

46. Strongly supports the view that the existing de-facto moratorium on GM foods in force since 1998 should cease in order to promote innovation; the current situation has particularly harmed SMEs, which are the main originators of innovation;


41. adhère vivement à l'opinion selon laquelle le moratoire actuel imposé de facto sur les denrées alimentaires génétiquement modifiées depuis 1998 et censé se terminer en 2003 devrait cesser, de manière à apporter un plus grand choix et de plus grand avantages au consommateur, et pour promouvoir l'innovation; la situation actuelle a particulièrement nui aux PME, qui sont la principale source d'innovation;

41. Strongly supports the view that the existing de-facto moratorium on GM foods in force since 1998 and due to end in 2003 should cease, in order to increase consumer choice and benefits, and to promote innovation; the current situation has particularly harmed SMEs that are main originators of innovation;


On l'admet même aux États-Unis, où les associations scientifiques ont toutes dit que le promoteur des produits alimentaires ne devrait jamais être responsable de la sécurité.

That is recognized even in the United States where scientific food associations have all said that the food promoter should never be handed responsibility for safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaire ne devrait jamais cesser ->

Date index: 2024-02-04
w