Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1998 devrait » (Français → Anglais) :

Le gouvernement conservateur devrait savoir que le Québec a depuis 1998 son propre Institut national de santé publique et qu'il n'a pas besoin d'une nouvelle agence fédérale.

The Conservative government must know that since 1998, Quebec has had its own national public health institute, and it does not need a new federal agency.


46. adhère vivement à l'opinion selon laquelle le moratoire actuel imposé de facto sur les denrées alimentaires génétiquement modifiées depuis 1998 devrait cesser, pour promouvoir l'innovation; la situation actuelle a particulièrement nui aux PME, qui sont la principale source d'innovation;

46. Strongly supports the view that the existing de-facto moratorium on GM foods in force since 1998 should cease in order to promote innovation; the current situation has particularly harmed SMEs, which are the main originators of innovation;


Les conseillers de la Commission (Mazars) considèrent que l'évaluation de cette créance dans les livres de BGB devrait faire l'objet d'une vérification, étant donné que la valeur sous‐jacente de LBB peut avoir diminué depuis 1998.

The Commission’s advisers Mazars consider the valuation of this claim in BGB’s books to be in need of auditing because LBB’s underlying value may have fallen since the relevant year of 1998.


8. prend note de l'analyse de la Cour des comptes selon laquelle la fiabilité du montant du poste du bilan "autres immobilisations corporelles" ne peut être garantie étant donné qu'aucun inventaire physique n'a été effectué depuis 1998 ; prend note de la réponse des deux Comités selon laquelle un inventaire physique devrait avoir été effectué pour la fin de 2002; invite la Cour à vérifier l'exactitude de l'inventaire effectué;

8. Notes the Court of Auditors' assessment that the reliability of the value of the balance sheet heading "other tangible fixed assets" cannot be guaranteed as no physical inventory has been conducted since 1998 ; acknowledges the two committees' reply that a physical inventory was expected to be completed by the end of 2002; asks the Court of Auditors to check the accuracy of the inventory thus produced;


8. prend note de l'analyse de la Cour des comptes selon laquelle la fiabilité de la valeur du poste du bilan "autres immobilisations" ne peut être garantie étant donné qu'aucun inventaire physique n'a été effectué depuis 1998; prend note de la réponse des deux Comités selon laquelle un inventaire physique devrait avoir été effectué pour la fin de 2002; invite la Cour à vérifier l'exactitude de l'inventaire effectué;

8. Notes the Court of Auditors assessment that the reliability of the value of the balance sheet heading "other tangible fixed assets" cannot be guaranteed as no physical inventory has been conducted since 1998; acknowledges the two committees' reply that a physical inventory was expected to be completed by the end of 2002; asks the Court of Auditors to check the accuracy of the inventory thus produced;


41. adhère vivement à l'opinion selon laquelle le moratoire actuel imposé de facto sur les denrées alimentaires génétiquement modifiées depuis 1998 et censé se terminer en 2003 devrait cesser, de manière à apporter un plus grand choix et de plus grand avantages au consommateur, et pour promouvoir l'innovation; la situation actuelle a particulièrement nui aux PME, qui sont la principale source d'innovation;

41. Strongly supports the view that the existing de-facto moratorium on GM foods in force since 1998 and due to end in 2003 should cease, in order to increase consumer choice and benefits, and to promote innovation; the current situation has particularly harmed SMEs that are main originators of innovation;


Le Conseil note avec satisfaction que l'excédent du compte des administrations publiques, enregistré depuis 1998, s'est accru en 1999 et qu'il devrait dépasser 4 % du PIB tout au long de la période 2000 - 2004, tandis que le ratio d'endettement devrait encore baisser.

The Council notes with satisfaction that the Finnish general government surplus, registered since 1998, increased in 1999, and is projected to exceed 4 percent of GDP throughout the period 2000-2004, while the general government debt to GDP ratio is projected to continue to decline.


Cependant, le solde budgétaire des administrations publiques devrait s'avérer légèrement déficitaire en 2001-2002 pour la première fois depuis 1997/1998, ce déficit se creusant ensuite pour atteindre 1,1% du PIB en 2002-2003 et se maintenant globalement jusqu'à la fin du programme.

However, the general government balance is seen to move into slight deficit in 2001-02 for the first time since 1997-98; a deficit that rises to 1.1% of GDP in 2002-03 which would broadly persist until the end of the programme.


B. considérant que, dans son rapport relatif à l'exercice 1998, la Cour des comptes fait observer que la Fondation recourt largement à la régie d'avances, devrait renforcer l'analyse et la gestion des frais de mission, n'a pas actualisé depuis 1976 sa version des modalités d'application du règlement financier et devrait réexaminer la situation de son service de traduction compte tenu du développement du Centre de traduction des or ...[+++]

B. whereas the report of the Court of Auditors for 1998 notes that the Foundation relies substantially on the imprest accounts, needs to strengthen analysis and management of mission expenses, has not updated its version of the Implementation of the Financial Regulation since 1976 and needs to review its in-house translation with regard to the development of the Translation Centre for the Bodies of the European Union in Luxembourg,


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité concernant le transport ferroviaire, routier et maritime ainsi que l'aviation civile ; la législation sur ...[+++]

expressed satisfaction at the continued good functioning of the Agreement and underlined the importance of the participation of the EEA/EFTA States in the development and realisation of the internal market; noted the fact that the EEA Joint Committee had since the last meeting of the EEA Council adopted over 40 decisions incorporating some 70 pieces of Community legislation into the Agreement, including acts related to technical regulations for the telecommunications sector, to safety measures in rail, road, and sea transport and civil aviation; to foodstuffs and veterinary medicine legislation; to the environment; to mutual recognition of diplomas and access to certain professions, to competition rules and to intellectual property; E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1998 devrait ->

Date index: 2023-05-16
w