Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alimentaire actuelle démontre » (Français → Anglais) :

Le demandeur a démontré que la définition actuelle était trop large et qu'elle devrait contenir des renseignements sur la température et le pH, lesquels figuraient dans la demande initiale; ces éléments sont essentiels à l'obtention du profil évalué par l'Autorité européenne de sécurité des aliments dans le contexte de l'établissement de son avis sur la sécurité de l'utilisation de l'éthyl lauroyl arginate en tant que conservateur alimentaire

The applicant demonstrated that the current definition is too broad and should reflect details as regards temperature and pH, that were included in the original application and that are important in order to obtain the same profile that was evaluated by the European Food Safety Authority in its opinion on the safety of the use of Ethyl lauroyl arginate as a food preservative


Cette étude a démontré que si nous adoptions une démarche visant l'élimination complète des tarifs douaniers sur les graines oléagineuses à l'échelle mondiale, cela stimulerait la consommation d'huile alimentaire et ferait augmenter le prix des huiles alimentaires de 5 p. 100. Sur le marché des produits de base qui est déprimé actuellement, cela signifierait 20 $ par tonne de graines de colza, ce qui n'est pas négligeable.

It showed if we took a zero-for-zero approach in removing all tariffs on oilseeds globally, this would have the impact of stimulating consumption of edible oils and would raise the price of edible oilseeds by 5%. Right now on the commodity markets that are depressed, that's about $20 a tonne on canola seed, which is very significant.


38. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'Union, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'état de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

38. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of law when addressing the current food crisis and tackling long-term food security problems;


24. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'UE, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'État de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

24. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of the law when addressing the current food crisis and tackling long‑term food security problems;


40. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'UE, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'État de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

40. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of the law when addressing the current food crisis and tackling long‑term food security problems;


38. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'Union, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'état de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

38. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of law when addressing the current food crisis and tackling long-term food security problems;


Les scandales alimentaires actuels et antérieurs survenus en Allemagne ont démontré que les contrôles de routine officiels des producteurs d’aliments pour animaux et des éleveurs étaient essentiels.

The current and previous food scandals in Germany have shown that routine state checks on the feed manufacturers and animal producers are essential.


On a démontré que certains produits chimiques actuellement autorisés à titre d'additifs alimentaires, comme les gras trans, par exemple, ont un effet néfaste sur la santé de la mère et de son enfant.

Chemicals currently permitted as food additives, such as trans fatty acids, for example, have been shown to be detrimental to both a mother's health and that of her infant.


La seconde de ces stratégies doit viser les ressources génétiques à l'intérieur même du secteur agricole et avoir pour but la conservation et l'utilisation durable, in situ et ex situ, de ressources végétales et animales et de formes microbiologiques présentant un intérêt démontré ou potentiel pour l'alimentation et l'agriculture, ce qui contribuerait à satisfaire les besoins actuels et futurs en matière de sécurité alimentaire dans le monde ...[+++]

The second strategy should aim at the genetic resources within the agricultural sector itself, aiming for the conservation and sustainable use, in situ and ex situ, of plants and animals resources and microbiological lifeforms with an actual or potential value for food and agriculture, thereby contributing to meet the present and future requirements of global food security.


Lors d'une session extraordinaire du Comité de l'OMC sur l'agriculture, qui s'est tenue à Genève cette semaine, l'Union européenne (UE) a démontré sa détermination à faire progresser les négociations de l'OMC sur l'agriculture en soumettant deux contributions supplémentaires sur des sujets importants actuellement en discussion, à savoir les crédits à l'exportation et la sécurité alimentaire.

At a Special Session meeting of the WTO Committee on Agriculture, held in Geneva this week, the European Union (EU) demonstrated its commitment to move the WTO agricultural negotiations forward, by tabling two further contributions on important topics under debate, namely export credits and food safety.


w