Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajourne la décision afin que nous puissions revenir » (Français → Anglais) :

Nous invitons les autorités de ce pays à intensifier leur lutte pour que nous puissions revenir sur cette décision rapidement.

We invite the Vietnamese authorities to step up their fight so we can reverse this decision quickly.


Nous recommandons au Parlement qu’il ajourne la décision afin que nous puissions revenir sur la question en novembre.

We, therefore, recommend to Parliament that it postpone granting discharge for the Council’s budget.


Je prie instamment le ministre de cesser de jouer avec les mots et de modifier la loi afin que nous puissions revenir à une pension de vieillesse universelle de plein droit.

I appeal to the minister to cut out playing with words and to amend the legislation so that we may once again go back to an across-the-board old age pension in this country as of right.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


Voilà précisément pourquoi j’ai voté aujourd’hui en faveur de la proposition d’ajournement, afin que nous puissions obtenir les bonnes informations dans l’avenir immédiat, dissiper les fausses interprétations et arriver à une décision finale.

That is precisely why I voted today in favour of the proposed postponement, so that we can obtain the right information in the immediate future, resolve any misinterpretations and arrive at a final decision.


Je voudrais vous demander de revenir au sein de notre commission et en commission des affaires étrangères lorsque vous aurez procédé à l’évaluation du système, et de revenir devant cette Assemblée, afin que nous puissions analyser et aborder le sujet que je viens de mentionner.

I would ask you to come back to our committee and to the Committee on Foreign Affairs when you have carried out the evaluation and then please come back to this House, and let us have an evaluation and a discussion on the topic I mentioned.


Nous invitons le gouvernement à s'occuper de ce chapitre horrible de l'histoire de la politique canadienne rapidement, efficacement, avec sincérité et détermination, afin que nous puissions revenir aux sujets de préoccupation qui nous importent.

Deal with this horrible chapter in the history of Canadian politics promptly, efficiently, with truth and with resolution so we can get back to the issues that matter.


J'espère que vous rendrez une décision là-dessus sous peu, monsieur le Président, afin que nous puissions revenir sur cette partie du débat.

I hope you will rule on that soon, Mr. Speaker, so we can get back to that part of the debate.


Nous avons besoin d’un sommet qui établisse clairement quel est le niveau de pouvoir de l’Union européenne qui est le plus approprié pour prendre toutes les décisions, afin que nous puissions réaliser des avancées dans l’application du marché intérieur, et ce pas uniquement dans l’intérêt de l’économie, mais également dans celui des personnes et des travailleurs.

We need a summit that makes it clear at what European Union level we can regulate everything best, so that we really can make progress in using the single market in the interests not just of the economy but also of the people, of the workers.


Manifestement, ce travail doit être fait et s'inscrire dans les autres travaux sur le fonctionnement du Sénat prévus d'ici l'ajournement de juin afin que nous puissions inclure les renseignements pertinents dans une ébauche de rapport qui sera distribuée aux sénateurs avant la fin de juin.

Clearly, that work must be done and dovetailed with the other work that is reported in terms of the operating system before we adjourn in June so that we can integrate our information into a draft report that can be circulated to senators before the end of June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajourne la décision afin que nous puissions revenir ->

Date index: 2021-03-03
w