Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "ait aussi réellement " (Frans → Engels) :

CPAC occupe aujourd'hui une telle place dans la vie politique canadienne qu'il est réellement difficile d'imaginer qu'un service aussi essentiel ait pu ne pas exister.

Today, CPAC plays such an important role in the political life of Canada that is truly difficult to imagine that such an essential service once did not exist.


Quand le gouvernement va-t-il réellement s'attaquer à la pauvreté chez les jeunes, afin qu'il n'y ait plus de familles aussi vulnérables?

When will the government really do something to tackle poverty among young people, so that families will not be so vulnerable?


Sous un gouvernement majoritaire, pour qu'un comité ait de la crédibilité, pour qu'il puisse réellement faire enquête sur des préoccupations qui touchent le ministère de la Défense nationale, des préoccupations au sujet desquelles le gouvernement ne veut pas nécessairement qu'il y ait d'enquête, le comité doit être aussi indépendant que possible.

In a majority situation, if you want a committee to have credibility, if you want a committee actually to investigate concerns in the Department of National Defence that are independent of what the government might like to see investigated, you will keep the committee as independent as possible.


Nous allons donc devoir provoquer un changement de cap politique fondamental, un changement de direction qui mettra réellement le modèle social européen là où vous le souhaitez, Monsieur Bertrand, afin que chaque progrès économique accompli par l'Union européenne ait aussi un impact positif sur la vie de tous les citoyens de l'Union européenne.

We shall therefore have to ensure that a general change of political direction takes place, a change of direction that will actually put the European social model back where you want it, Mr Bertrand, so that every economic advance achieved by the European Union will also have a beneficial impact on the lives of all citizens of the European Union.


Si l'Union européenne souhaite réellement développer une politique extérieure qui ait une quelconque influence dans le monde, elle doit, elle aussi, disposer d'un bras financier.

If the European Union really does want to develop an external policy that has some influence in the world, then it too must have a financial arm. If the European Union so wishes, the EIB can be that arm.


Il ne faut pas qu’il y ait de scandales ni de fraude, mais le règlement financier doit aussi devenir plus simple et plus transparent de façon à ce que nos programmes européens ne créent pas de problèmes sur le terrain, mais qu’ils profitent réellement aux citoyens.

There must not be any scandals or fraud, but the financial regulations must also be made simpler and more transparent so that our European programmes do not create local nuisance, but actually reach the people.


Ensuite, je demande de l'aide pour le gouvernement régional d'Irian Jaya, par exemple pour la mise sur pied d'une académie d'administration, de sorte que les gens ait aussi réellement l'opportunité de gérer eux-mêmes cette région.

In addition I should like to request help for the regional government of Irian Jaya, for example for the setting up of a civil service academy, so that people have a real chance of administering the region.


Ce soir, j’invite le Parlement européen à aider la Commission à garantir qu’il y ait suffisamment d’argent pour concrétiser ce plan d’action, à s’assurer qu’il réponde réellement aux besoins des pays ACP qui dépendent du sucre avec lesquels nous entretenons une relation historique tellement importante - une relation que nous voulons poursuivre de manière aussi significative l’avenir - et à contribuer à garantir le versement de cette allocation budgétaire.

Tonight I invite the European Parliament to help the Commission ensure that there is enough money to make that action plan a reality and to make sure that it genuinely meets the needs of those sugar-dependent ACP countries with whom we have had such an important historical relationship – a relationship we want to carry over as meaningfully to the future – and to help us ensure that that budgetary allocation is sustained.


Pour que cette mesure législative ait un certain sens et qu'elle empêche réellement les entreprises de télémarketing d'envahir nos maisons et de causer le genre d'ennuis et de maux de tête que nous voulons tous voir disparaître, il est essentiel que nous consultions la population, que nous prévoyions des ressources pour faire appliquer la loi et que nous donnions suffisamment de mordant à cette mesure législative pour garantir que cette liste de numéros exclus sera aussi efficace qu'elle l'est aux États-Unis (1650) [Français] Le prési ...[+++]

The need for consultation, the requirement for enforcement resources and the teeth to ensure that a do not call registry would provide us with the same comfort that our American neighbours are getting are crucial for the legislation to have meaning and to stop telemarketers from invading our homes and causing us the kind of annoyances and headaches that all of us wish would just go away (1650) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Is the House ready for the question?


[Traduction] Le fait que, à l'avenir, chaque ministère du gouvernement ait à produire une stratégie de développement durable est une innovation extraordinaire pour le public canadien, d'autant plus qu'un commissaire sera aussi chargé de surveiller la situation et de s'assurer que la stratégie est suivie étroitement et qu'elle répond réellement à la

[English] It is a tremendous departure for the Canadian public that in the future every ministry of government will have not only to produce a strategy of sustainable development but also be responsible to the commissioner for its being monitored, its being followed up very




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait aussi réellement ->

Date index: 2020-12-31
w