Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Traduction de «qui mettra réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord prévoyant la gestion par la Banque de certains fonds que le Gouvernement du Canada mettra à la disposition des pays d'Amérique latine, membres de la Banque, à des fins d'assistance économique ou technique ou d'assistance à l'éducation

Agreement to provide for the Administration by the Bank of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Economic, Technical and Educational Assistance to Latin American Countries which are Members of the Bank


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier ministre peut-il nous donner l'assurance que le mandat de la commission sera suffisamment large pour inclure la menace de privatisation résultant de mauvais accords commerciaux et que le gouvernement mettra réellement en oeuvre les recommandations de la commission?

Will the Prime Minister give assurances that the terms of reference of the commission will be sufficiently broad to include the threat of privatization from flawed trade deals, and that the government will actually implement the commission's recommendations?


Le 6 mai, la Commission européenne proposera une stratégie pour la réalisation du marché unique numérique, qui mettra l’accent sur les domaines dans lesquels, en œuvrant de concert, nous pouvons réellement améliorer la vie des citoyens.

On 6 May, the European Commission will propose a strategy for achieving a Digital Single Market, focussing on those areas where, by acting together, we can make a real difference to people's lives.


Cette politique ne se mettra réellement en marche qu’aujourd’hui, à la fin du cycle, et c’est ici que les plus grandes demandes de paiement apparaîtront.

This policy will only really swing into motion now, at the end of the cycle, and it is here that the greatest payment requests will appear.


Sans quoi, un système de retraite non universel mettra réellement obstacle à la libre circulation à l’intérieur de l’UE.

Otherwise, a non­universal system of pensions will actually create a barrier to free movement within the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il mettra réellement à l’épreuve la capacité du G20 à assurer la coordination dont l’économie mondiale a besoin via des solutions coopératives au niveau mondial.

It will be a real test of whether the G20 can deliver the coordination the world economy needs through cooperative solutions at global level.


Nous allons donc devoir provoquer un changement de cap politique fondamental, un changement de direction qui mettra réellement le modèle social européen là où vous le souhaitez, Monsieur Bertrand, afin que chaque progrès économique accompli par l'Union européenne ait aussi un impact positif sur la vie de tous les citoyens de l'Union européenne.

We shall therefore have to ensure that a general change of political direction takes place, a change of direction that will actually put the European social model back where you want it, Mr Bertrand, so that every economic advance achieved by the European Union will also have a beneficial impact on the lives of all citizens of the European Union.


Il est par conséquent essentiel que la Commission européenne propose une stratégie à long terme qui mettra réellement fin à la diminution de la biodiversité.

Therefore, it is essential that the European Commission propose a long-term strategy that will truly put a stop to the loss of biodiversity.


Si le gouvernement croit réellement à la responsabilisation financière et à la reddition de comptes, il respectera la volonté du Parlement et mettra un terme à ces pratiques financières odieuses.

If the government truly believes in financial accountability and responsibility, it will honour the will of Parliament and put an end to these abhorrent financial practices.


Elle mettra cette suspension de trois mois à profit pour vérifier, conjointement avec les autorités compétentes de Serbie-et-Monténégro, s'il est possible de prendre certaines mesures afin de garantir que la franchise de droit ne vaut que pour le sucre réellement originaire".

The Commission will use the three months suspension of tariff concessions for sugar to verify, together with the competent authorities of Serbia and Montenegro, whether measures can be put in place to ensure that tariff-free access is limited to sugar actually originating there".


Je voudrais faire avancer le concept de la réforme du Sénat au stade où le public, les provinces et le Parlement s'entendent sur un plan d'action qui nous mettra réellement sur la voie de la réforme du Sénat, sur un plan d'action qui fera du Sénat, non plus cette institution dépassée du XIXe siècle, mais une institution utile, fonctionnelle, respectable du XXIe siècle.

I would like to advance Senate reform to the stage where the public is agreed, the provinces are agreed and parliament is agreed on a plan of action which will start us down the road to real Senate reform, a plan of action that will transform the Senate from an obsolete 19th century embarrassment into a useful, functional, respectable 21st century institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui mettra réellement ->

Date index: 2023-10-04
w