Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait adopté notre " (Frans → Engels) :

Le fait que le rapport MacKay ait adopté notre recommandation à cet égard me réjouit au plus haut point.

I was delighted to see the MacKay task force pick up our recommendation on that.


Je tiens néanmoins à dire quelques mots et je ne peux pas vous dire combien je suis ravie, en tant que présidente du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, que cette assemblée ait adopté notre rapport à l'unanimité.

However, I do want to share a few words and I cannot say how thrilled I am, as Chair of the Standing Senate Committee on National Security and Defence, that this current report from our committee has been unanimously adopted by this chamber.


En effet, de ce côté-ci de la Chambre, nous sommes heureux que le gouvernement ait adopté notre proposition d'accélérer les dépenses en infrastructure déjà inscrites au budget; de rencontrer les économistes du secteur privé; de présenter rapidement un énoncé économique; et, finalement, après deux années de retard, de rencontrer les premiers ministres des provinces et des territoires afin de coordonner les stratégies économiques de notre fédération.

We are happy on this side of the House that the government has adopted our proposal to accelerate already budgeted infrastructure spending, to meet with private sector experts, to bring forth a swift economic update, and to finally, after two years, meet with the premiers of the provinces and territories to coordinate economic strategies for the federation.


Je regrette que la commission n’ait adopté qu’une seule des nombreuses motions déposées par notre groupe politique. Dans ces circonstances, et malgré les nombreux compromis adoptés, je ne serai pas en mesure de soutenir ce rapport.

I regret that the committee adopted only one of the many motions tabled by our political group, and under these circumstances I have to say that in spite of all the compromise solutions that were adopted we will not be able to support the final report.


Je voudrais également dire à quel point la commission des budgets se réjouit que la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances ait adopté notre proposition de faire dépendre, après 2006, les crédits d’engagement pour Daphné II d’un accord avec les autorités budgétaires.

I should also like to say how very pleased the Committee on Budgets is that the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities has adopted our proposal that, after 2006, the commitment appropriations for DAPHNE II be dependent upon an agreement with the budgetary authorities.


Je suis très heureux que la commission des budgets ait adopté notre point de vue et j'espère que la Commission fera de même.

I am very pleased the Committee on Budgets has accepted our point of view and I hope the Commission does as well.


En revanche, je me réjouis que la plénière ait adopté notre amendement visant à définir de manière appropriée l’innovation et l’amélioration de l’innovation, la proximité de ces deux domaines permettant souvent de présenter comme des innovations ce qui ne constitue que des transformations superficielles censées masquer de réelles contrefaçons.

On the other hand, I am pleased to see that the House has adopted our amendment to define innovation and the improvement of innovation in an appropriate manner, since the similarity between these two areas often makes it possible to disguise counterfeits with nothing more than superficial changes and to introduce them as innovations.


Je suis heureux que le Parlement européen ait adopté cette ligne de conduite à la franche majorité depuis 1988, depuis le rapport Ghergo, dans toutes ses décisions et que la commission d’enquête du Bundestag allemand ait également adopté cette ligne de conduite à une large majorité lundi soir, en se référant au rapport Fiori que nous avons voté à la grande majorité la semaine dernière dans notre commission pour la génétique humaine.

I am delighted that in all its decisions since 1988, since the Ghergo report, the European Parliament has adhered to this position by a clear majority and that the German Bundestag's Study Commission adopted this line, also with a clear majority, on Monday evening, referring in this context to the Fiori report which we adopted last week by a substantial majority in our Committee on Human Genetics.


Le sommet de Lisbonne des 23 et 24 mars marquera un virage important dans notre manière d'appréhender les problèmes de l'emploi et de la cohésion sociale et je me réjouis que la commission compétente de votre Comité ait adopté le 24 janvier le projet de résolution relative à la mise en œuvre de la stratégie européenne pour l'emploi.

The Lisbon Summit on 23 and 24 March will be a major turning-point in our approach to the problems of employment and social cohesion, and I want to take this opportunity to welcome the draft Resolution adopted on 24 January by the relevant commission of your committee on the implementation of the European employment strategy.


Je suis ravie que le ministre ait adopté une approche proactive à l'égard de cette question et ait nommé un groupe d'experts composé de cinq personnes hautement respectées, dont notre ancienne collègue, l'honorable Lorna Marsden.

I am delighted to see the minister taking a proactive approach to this issue and appointing a panel of five well-respected individuals, one of whom is a former colleague of ours, the Honourable Dr. Lorna Marsden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait adopté notre ->

Date index: 2024-02-26
w