Lorsque nous regardons cette tyrannie de la majorité, ce que nous voyons, c'est que la majorité de la population des pauvres, ou de ceux qui ont profité des politiques de Chávez, domine tandis que la classe moyenne, la classe aisée et les intérêts d'affaires trouvent très peu d'espace pour l'expression de leurs intérêts, et cela semble se perpétuer.
When we look at this tyranny of the majority, what we're seeing is that the majority population of the poor, or those who have benefited from Chávez's policies, dominate, while the middle class, the wealthy, and business interests find very little space for expression of their interests, and this seems to be perpetuated.