Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi tout accord bilatéral anti-missile " (Frans → Engels) :

Quatrièmement: l’Union européenne n’est pas une alliance défensive, mais nous devons créer l’environnement politique qui pourrait engager la Russie et les États-Unis à promouvoir un partenariat mondial pour la défense contre les menaces contemporaines, rejetant ainsi tout accord bilatéral anti-missile qui nous divisera et nous exposera plus qu’il ne nous défendra.

Number four: the European Union is not a defensive alliance, but we must create the political environment which could engage Russia and the United States in promoting a global partnership for defence against the contemporary threats, thus rejecting any bilateral anti-missile arrangements which will divide us and expose us more than defend us.


Ce qui préoccupait les Russes à propos du programme original planifié par l'OTAN, dont en fait l'OTAN n'était pas l'auteur — le programme du président Bush reposait sur un accord bilatéral entre les États-Unis et la République tchèque, où le radar bande X allait être installé, et un accord entre les États-Unis et la Pologne, que le président Obama a annulé —, c'est qu'ils croyaient que les intercepteurs de ce type, qui sont plus rapides et ont une portée plus longue que les systèmes de ...[+++]

There Russian concern about the original planned NATO program, which in fact wasn't NATO — the Bush program was a bilateral between the United States and the Czechs, where the X-band radar was going, and the United States and Poland, which Obama cancelled — was that they believed that those types of interceptors, which are faster and have a longer range than the standard missile system, would pose a potential threat to Soviet strat ...[+++]


L'accord NORAD doit bientôt être renouvelé, et cela devrait se faire de façon plus ou moins automatique, mais il y a toute la question du système de défense anti-missiles, de la participation du Canada à ce système, ainsi de suite, qui doit être examinée.

The NORAD agreement is up for renewal, and that should be more or less automatic, but there's the whole question of missile defence and so on and possible Canadian participation in that.


Là encore, les États-Unis ont, je pense, des lois assez développées qui pourraient faire l'objet d'un accord bilatéral—et c'est probablement un des premiers pays avec lequel nous le ferions, vu que c'est notre principal partenaire commercial—mais si cette clause de sauvegarde de l'intérêt national peut être invoquée ou si un quelconque sénateur américain qui cherche à se faire réélire peut tout renverser en faisant adopter un projet de loi vexatoire ou une loi anti-dumping—et il me semble qu'ils sont en position d'invoquer pratiquemen ...[+++]

Again, the United States has, I would think, fairly well-developed laws with which we'd be able to find bilateral agreement—and probably one of the first countries, since they're our major trading partner—but if that national interest clause or some senator seeking re-election down in the States can just trump the whole thing by bringing in a vexatious bill or anti-trade-dumping law, and it seems they can bring in almost anything at any time to override the competition aspect of it, what protection do we have?


10. fait remarquer que, face à une coopération multilatérale qui n'est pas pleinement opérationnelle, le Conseil et la Commission devraient promouvoir ce type d'accord bilatéral; encourage la Commission à étudier la possibilité d'ouvrir des négociations similaires avec les pays ayant déjà conclu un accord de première génération, ainsi qu'avec d'autres acteurs importants sur la scène internationale et d'autres économies émergentes, comme la Chine ou l'Inde, dès lors qu'il existe un degré suffisant de similitude en ...[+++]

10. Notes that while multilateral cooperation is not fully operational the Council and the Commission should promote this type of bilateral agreement; encourages the Commission to explore the possibility of opening similar negotiations with the countries with whom a first-generation agreement already exists, as well as with other important international actors and emerging economies such as China or India, in the case where a sufficient degree of simi ...[+++]


10. fait remarquer que, face à une coopération multilatérale qui n'est pas pleinement opérationnelle, le Conseil et la Commission devraient promouvoir ce type d'accord bilatéral; encourage la Commission à étudier la possibilité d'ouvrir des négociations similaires avec les pays ayant déjà conclu un accord de première génération, ainsi qu'avec d'autres acteurs importants sur la scène internationale et d'autres économies émergentes, comme la Chine ou l'Inde, dès lors qu'il existe un degré suffisant de similitude en ...[+++]

10. Notes that while multilateral cooperation is not fully operational the Council and the Commission should promote this type of bilateral agreement; encourages the Commission to explore the possibility of opening similar negotiations with the countries with whom a first-generation agreement already exists, as well as with other important international actors and emerging economies such as China or India, in the case where a sufficient degree of simi ...[+++]


Il permettra ainsi à toute compagnie aérienne de l’Union d’assurer des liaisons entre le Sri Lanka et tout État membre dans lequel elle est établie, lorsqu'un accord bilatéral a déjà été conclu entre l'État membre concerné et le Sri Lanka et que des droits de trafic sont disponibles .

It will thereby allow any EU airline to operate flights between Sri Lanka and any EU Member State in which it is established, where a bilateral agreement between the EU Member State concerned and Sri Lanka already exists and traffic rights are available ( ).


Il permettra ainsi à toute compagnie aérienne de l’Union d’assurer des liaisons entre l’Indonésie et tout État membre dans lequel elle est établie lorsqu'un accord bilatéral a déjà été conclu entre l'État membre concerné et l'Indonésie et que des droits de trafic sont disponibles .

It will thereby allow any EU airline to operate flights between Indonesia and any EU Member State in which it is established, where a bilateral agreement between the EU Member State concerned and Indonesia already exists and traffic rights are available .


Cependant, si nous sommes tous d’accord sur cette politique, une question se pose naturellement, en rapport avec le programme anti-missiles, que beaucoup ont déjà évoqué. En effet, si nous sommes persuadés que cette approche commune sera forcément fructueuse, alors la question à régler avant tout débat sur le stationnement des missiles et sur les pays participants est la suivante: pourquoi, s’il est possible, par des moyens pacifiq ...[+++]

If, though, there is a policy on which all agree, one question arises naturally in connection with the anti-missile programme to which many have already referred, for, if we are persuaded that this joint approach promises success, then the issue to be settled before any debate on the stationing of the missiles and on who is to be involved in it is why, if it is possible to get Iran, by peaceful means and negotiation, to renounce nuclear armaments, it is so necessary that a decision on the positioning of these rockets be taken right now, and, since I have ...[+++]


Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développement durable qui contribueraient davantage à la paix que l’inst ...[+++]

It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make more of a contribution to peace than the setting up of a dodgy missile system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi tout accord bilatéral anti-missile ->

Date index: 2024-03-24
w