Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi de prendre la place qui vous revient parmi " (Frans → Engels) :

C'est avec plaisir que je vous parlerai aujourd'hui du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien ainsi que du plan d'action du gouvernement du Canada pour aider les peuples autochtones et les résidents des régions nordiques à prendre la place qui leur revient dans notre pays sur le plan social, économique et politique.

It's my pleasure to appear before you and speak about the Department of Indian Affairs and Northern Development and the Government of Canada's action plan in support of aboriginal people and northerners assuming their place in the social, economic, and political fabric of this country.


F. considérant que la mer Noire, qui est la mer la plus jeune et la plus dynamique des mers semi-fermées, devrait prendre la place qui lui revient parmi les grandes zones maritimes de l'Europe,

F. whereas the Black Sea should take its proper place amongst Europe's major marine areas, given that it is the youngest and most dynamic of the semi-closed seas,


F. considérant que la mer Noire, qui est la mer la plus jeune et la plus dynamique des mers semi-fermées, devrait prendre la place qui lui revient parmi les grandes zones maritimes de l'Europe,

F. whereas the Black Sea should take its proper place amongst Europe’s major marine areas, given that it is the youngest and most dynamic of the semi-closed seas,


La Commission réagit ainsi à plusieurs appels qui lui ont été adressés, parmi lesquels une résolution du Parlement européen sur la destruction de sites culturels par le groupe État islamique, qui appelait à prendre des mesures pour mettre fin au commerce illégal de biens culturels et à mettre en place des programmes européens de ...[+++]

The Commission is responding to multiple calls for action, such as a European Parliament Resolution on the destruction of cultural sites perpetrated by ISIS/Da'esh. This Resolution called for measures to disrupt the illegal trade of cultural goods and the development of European training programmes for customs and law enforcement officials.


Nous avons émis un signal clair indiquant que nous aimerions voir le Belarus prendre la place qui lui revient de plein droit parmi les participants à la politique européenne de voisinage, et que la voie bilatérale du partenariat oriental peut s’ouvrir au Belarus si celui-ci affiche, par des mesures soutenues, son souhait de rendre la réforme démocratique irréversible.

We have signalled clearly that we would like to see Belarus take its place as a fully fledged participant in the European neighbourhood policy, and that the bilateral track of the Eastern Partnership can be opened to Belarus if it shows through sustained action its wish to make irreversible steps towards democratic reform.


Nous avons émis un signal clair indiquant que nous aimerions voir le Belarus prendre la place qui lui revient de plein droit parmi les participants à la politique européenne de voisinage, et que la voie bilatérale du partenariat oriental peut s’ouvrir au Belarus si celui-ci affiche, par des mesures soutenues, son souhait de rendre la réforme démocratique irréversible.

We have signalled clearly that we would like to see Belarus take its place as a fully fledged participant in the European neighbourhood policy, and that the bilateral track of the Eastern Partnership can be opened to Belarus if it shows through sustained action its wish to make irreversible steps towards democratic reform.


Nous sommes heureux de vous revoir sur la colline du Parlement pour procéder au dévoilement de l'oeuvre d'Igor Babailov et pour vous permettre ainsi de prendre la place qui vous revient parmi nos plus éminents Canadiens.

We welcome you back to Parliament Hill to unveil the fine work of Igor Babailov and as you take your rightful and permanent place among this truly distinguished gallery of Canadians.


Je voudrais vous remercier, M. le Président, ainsi que tous les groupes parlementaires, et j’espère que dans le temps qui nous reste, puisque nous approchons de la fin de l’année 2008, nous serons en mesure de travailler de manière constructive pour concrétiser le rêve de nombreux citoyens de l’Union européenne: mettre en œuvre le traité afin d’offrir à l’Europe la place qui lui revient au sein de la communauté internationale, dans le monde, conformément à nos idées, à nos principes, à nos capacités et à notre mode de vie.

I would like to thank you, Mr President, and all the parliamentary groups and I hope very much that in the time we have ahead of us, as we approach the end of the year 2008, we will be able to work constructively towards making the dream of so many citizens of the European Union a reality – the implementation of the Treaty in order to have a Europe that has a presence in the international community, in the world, that is proportional to our ideas, our principles, our capabilities and our standard of living.


Ces pionniers de notre monde politique ont le désir et la volonté politique de voir la Saskatchewan tirer le maximum de son potentiel et prendre la place qui lui revient de droit parmi les provinces riches de la Confédération, et non plus parmi les provinces pauvres.

These political pioneers have the desire and the political will to see Saskatchewan fulfill its potential and take its rightful place in Confederation as a have province and no longer a poor country cousin.


La Commission a décidé d'autoriser des subventions en capital relativement importantes (par rapport à l'investissement visé) ainsi que certaines autres mesures d'assistance destinées à permettre à ces régions de surmonter leur handicap structurel, de soutenir leurs économies de manière à rapprocher leur niveau de développement du niveau des autres régions de la Communauté et de leur permettre de prendre la place qui leur revient dans le grand marché.

In these regions the Commission has decided to allow relatively high intensity capital grants and certain other aids designed to enable these regions to overcome their structural handicaps, to generate levels of development which could help them to close the gap with other regions in the Community and to enable them to participate in the Internal Market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi de prendre la place qui vous revient parmi ->

Date index: 2024-10-27
w